Salmos 149
Old Public Domain Pohnpeian Bible (POHNOLD) vs NVT
1 KAULEKI kaul kap pot ong Ieowa; pokon saraui en kapinga i.
1 Louvado seja o S enhor ! Cantem ao S cantem louvores a ele na congregação dos fiéis.
2 Israel en peren kida i, me kotin wia irail da; seri en Sion en peren kida arail Nanmarki.
2 Ó Israel, alegre-se em seu Criador! Ó povo de Sião, exulte em seu Rei!
3 Ren kapinga mar a ni pwin en pokol; ren wia aip o arp.
3 Louvem o nome dele com danças, acompanhadas de tamborins e harpas.
4 Pwe Ieowa kotin peren kida sapwilim a aramas akan; a kotin kapwate kin me luet akan lingan.
4 Pois o S enhor tem prazer em seu povo; ele coroa os humildes com vitória.
5 Lelapok kan en pereperen o kapinga, o ngisingis pon ki arail akan.
5 Alegrem-se os fiéis porque ele os honra; cantem de alegria em suas camas.
6 Au arail en kapinga Kot, o kodlas kong en mi nan pa arail.
6 Louvores a Deus estejam em seus lábios,
7 Pwe ren depuk ong men liki kan, o kaloke wei kan,
7 para se vingarem das nações e castigarem os povos,
8 Pwen salie kidi arail nanmarki kan sal, o me kasampwal re ’rail ki sal mata,
8 para prenderem seus reis com algemas e seus líderes, com correntes de ferro,
9 Pwe ren kapwaiada kalokolok, me kileledi ong irail er mas o. Iduen wau en sapwilim a lelapok kan. Aleluia!
9 para executarem a sentença escrita contra eles; esse é o glorioso privilégio de seus fiéis. Louvado seja o S
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 149, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.