Salmos 83

Di Heilich Shrift (PDC) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Oh Gott, hald nett oh ruich sei;
1 Cântico. Salmo de Asaf Senhor, não fiqueis silencioso, não permaneçais surdo, nem insensível, ó Deus.
2 Gukk moll, dei feinda macha en ufruah,
2 Porque eis que se tumultuam vossos inimigos, levantam a cabeça aqueles que vos odeiam.
3 Si henn shlichtichi sacha im sinn geyyich dei leit,
3 Urdem tramas para o vosso povo, conspiram contra vossos protegidos.
4 Si sawwa, “Kummet, vella si ausreiva es en folk,
4 Vinde, dizem eles, exterminemo-lo dentre os povos, desapareça a própria lembrança do nome de Israel.
5 Si shaffa zammah geyyich dich mitt ay meind,
5 Com efeito, eles conspiram de comum acordo e contra vós fazem coalizão:
6 di tents funn Edom un Ismael,
6 os nômades de Edom e os ismaelitas, Moab e os agarenos,
7 selli funn Gebal, Ammon un Amalek,
7 Gebal, Amon e Amalec, a Filistéia com as gentes de Tiro.
8 Un Assur is aw zammah ganga mitt eena,
8 Também os assírios a eles se uniram, e aos filhos de Lot ofereceram a sua força.
9 Du zu eena vass du hosht mitt Midian,
9 Tratai-os como Madiã e Sísara, e Jabin junto à torrente de Cison!
10 Si voahra umgebrocht an Endor,
10 Eles pereceram todos em Endor e serviram de adubo para a terra.
11 Du zu iahra foah-gengah vass du hosht zumm Oreb un em Seeb,
11 Tratai seus chefes como Oreb e Zeb; como Zebéia e Sálmana, seus príncipes,
12 es ksawt henn, “Miah nemma fa uns selvaht,
12 que disseram: Tomemos posse das terras onde Deus reside.
13 Mei Gott, mach si vi en shtawvichah vind-veahvel,
13 Ó meu Deus, fazei deles como folhas que o turbilhão revolve, como a palha carregada pelo vento,
14 Vi feiyah da bush fabrend,
14 Como o fogo que devora a mata, como a labareda que incendeia os montes;
15 so gay eena nohch mitt dei shtoahm,
15 Persegui-os com a vossa tempestade, apavorai-os com o vosso furacão.
16 Dekk iahra ksichtah zu mitt shohm,
16 Cobri-lhes a face da ignomínia, para que, vencidos, busquem, Senhor, o vosso nome.
17 Loss si sich ayvichlich shemma un angsht havva;
17 Enchei-os de vergonha e de humilhação eternas, que eles pereçam confundidos.
18 Loss si vissa es du laynich sellah bisht vo da nohma Hah hott—
18 E que reconheçam que só vós, cujo nome é Senhor, sois o Altíssimo sobre toda a terra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 83, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.