Salmos 6
Di Heilich Shrift (PDC) vs NTLH
1 Oh Hah, zank mich nett in deim zann;
1 Ó Senhor Deus, não me repreendas quando estiveres Não me castigues no teu furor.
2 Sei bamhatzich zu miah, oh Hah, fa ich binn shvach;
2 Tem compaixão de mim, pois me sinto fraco. Dá-me saúde, pois o meu corpo está abatido,
3 Mei sayl is oahrich bedreebt,
3 e a minha alma está muito aflita. Ó Deus, quando virás me curar?
4 Kumm zrikk, oh Hah, un mach mei sayl frei,
4 Vem salvar a minha vida, ó Por causa do teu amor, livra-me da morte.
5 Ebbah dohdes denkt nett an dich.
5 Pois no mundo dos mortos não és lembrado, e lá ninguém pode te louvar.
6 Ich binn meet funn meim geyammah;
6 Estou cansado de chorar. Todas as noites a minha cama se molha de lágrimas, e o meu choro encharca o travesseiro.
7 Mei awwa sinn dreeb funn feel dreebsawl;
7 Por causa dos meus inimigos, os meus olhos estão inchados de tanto chorar, e quase não posso enxergar.
8 Machet eich vekk funn miah, awl diah es evil doond,
8 Afastem-se de mim, vocês que fazem o mal! O
9 Da Hah hott mich keaht naus roofa fa bamhatzichkeit,
9 ele me escuta quando peço ajuda e atende as minhas orações.
10 Awl mei feinda zayla sich shemma un oahrich gedruvveld sei;
10 Os meus inimigos ficarão envergonhados e apavorados; eles fugirão de repente, em completa confusão.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.