Salmos 6
Di Heilich Shrift (PDC) vs BKJ
1 Oh Hah, zank mich nett in deim zann;
1 Ao Músico-chefe de Neginote sobre Seminite, Salmo de Davi. Ó SENHOR, não me repreendas na tua ira, nem me castigues no teu ardente descontentamento.
2 Sei bamhatzich zu miah, oh Hah, fa ich binn shvach;
2 Tem misericórdia de mim, Ó SENHOR, porque sou fraco; ó SENHOR, sara-me porque os meus ossos estão perturbados.
3 Mei sayl is oahrich bedreebt,
3 Minha alma também está dolorosamente perturbada; mas tu, ó SENHOR, por quanto tempo?
4 Kumm zrikk, oh Hah, un mach mei sayl frei,
4 Retorna, ó SENHOR, liberta a minha alma; ó salva-me por causa das tuas misericórdias.
5 Ebbah dohdes denkt nett an dich.
5 Porque na morte não há lembrança de ti; no túmulo quem te dará graças?
6 Ich binn meet funn meim geyammah;
6 Estou cansado do meu gemido, toda a noite faço a minha cama nadar; molho o meu leito com as minhas lágrimas.
7 Mei awwa sinn dreeb funn feel dreebsawl;
7 Meu olho está consumido por causa da mágoa; ele envelheceu por causa de todos os meus inimigos.
8 Machet eich vekk funn miah, awl diah es evil doond,
8 Apartai-vos de mim todos vós trabalhadores da iniquidade; porque o SENHOR ouviu a voz do meu pranto.
9 Da Hah hott mich keaht naus roofa fa bamhatzichkeit,
9 O SENHOR ouviu a minha súplica; o SENHOR receberá a minha oração.
10 Awl mei feinda zayla sich shemma un oahrich gedruvveld sei;
10 Que todos os meus inimigos sejam envergonhados e dolorosamente perturbados; que eles retornem e sejam envergonhados repentinamente.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.