Salmos 45
Di Heilich Shrift (PDC) vs VC
1 Mei hatz is oahrich froh mitt en goot leet;
1 Ao mestre de canto. Segundo a melodia: Os lírios. Hino dos filhos de Coré. Canto nupcial. Transbordam palavras sublimes do meu coração. Ao rei dedico o meu canto. Minha língua é como o estilo de um ágil escriba.
2 Du bisht da shensht unnich di mensha-kinnah;
2 Sois belo, o mais belo dos filhos dos homens. Expande-se a graça em vossos lábios, pelo que Deus vos cumulou de bênçãos eternas.
3 Shnall dei shvatt an dei seit, du Mechtichah,
3 Cingi-vos com vossa espada, ó herói; ela é vosso ornamento e esplendor.
4 In dei hallichkeit foah fassich un nemm ivvah.
4 Erguei-vos vitorioso em defesa da verdade e da justiça. Que vossa mão se assinale por feitos gloriosos.
5 Loss dei shaufi arrows deich di hatza shtecha
5 Aguçadas são as vossas flechas; a vós se submetem os povos; os inimigos do rei perdem o ânimo.
6 Dei kaynich-shtool, oh Gott, bleibt fa'immah un immah;
6 Vosso trono, ó Deus, é eterno, de eqüidade é vosso cetro real.
7 Du leebsht gerechtichkeit un hasht vass gottlohs is.
7 Amais a justiça e detestais o mal, pelo que o Senhor, vosso Deus, vos ungiu com óleo de alegria, preferindo-vos aos vossos iguais.
8 Awl dei glaydah sinn goot-shmakkich gmacht
8 Exalam vossas vestes perfume de mirra, aloés e incenso; do palácio de marfim os sons das liras vos deleitam.
9 Em kaynich sei mayt sinn gnumma fa selli unnich dei hohch-gachti veibsleit sei,
9 Filhas de reis formam vosso cortejo; posta-se à vossa direita a rainha, ornada de ouro de Ofir.
10 Heich, oh dochtah, dray dei oah un denk drivvah,
10 Ouve, filha, vê e presta atenção: esquece o teu povo e a casa de teu pai.
11 Da kaynich zayld en falanga havva fa dich veil du so shay bisht,
11 De tua beleza se encantará o rei; ele é teu senhor, rende-lhe homenagens.
12 'S maydel funn Tyrus zayld kumma mitt en kshenk,
12 Habitantes de Tiro virão com seus presentes, próceres do povo implorarão teu favor.
13 Gans hallich is di kaynich-dochtah in iahra shtubb,
13 Toda formosa, entra a filha do rei, com vestes bordadas de ouro.
14 In ausgnaydi glaydah zayld see zumm kaynich kfiaht sei,
14 Em roupagens multicores apresenta-se ao rei, após ela vos são apresentadas as virgens, suas companheiras.
15 Si vadda nei kfiaht mitt frayt un froiyes,
15 Levadas entre alegrias e júbilos, ingressam no palácio real.
16 Dei boova, oh kaynich, zayla da blatz nemma funn dei feddah,
16 Tomarão os vossos filhos o lugar de vossos pais, vós os estabelecereis príncipes sobre toda a terra.
17 Ich zayl macha es dei nohma nett fagessa gayt funn kind zu kinds-kind,
17 Celebrarei vosso nome através das gerações. E os povos vos louvarão eternamente.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 45, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.