Salmos 45
Di Heilich Shrift (PDC) vs NTLH
1 Mei hatz is oahrich froh mitt en goot leet;
1 Lindas palavras enchem o meu coração enquanto escrevo esta canção em homenagem ao rei. A minha língua é como a pena de um bom escritor.
2 Du bisht da shensht unnich di mensha-kinnah;
2 Ó rei, o senhor é o mais bonito de todos os homens e sabe fazer belos discursos. Deus sempre o tem abençoado.
3 Shnall dei shvatt an dei seit, du Mechtichah,
3 Ponha a espada na cintura, ó rei poderoso, forte e
4 In dei hallichkeit foah fassich un nemm ivvah.
4 Coberto de glória , avance para vencer, defendendo a verdade e a justiça. A sua força conquistará grandes vitórias.
5 Loss dei shaufi arrows deich di hatza shtecha
5 As suas flechas são afiadas e atravessam o coração dos seus inimigos; as nações caem aos seus pés.
6 Dei kaynich-shtool, oh Gott, bleibt fa'immah un immah;
6 O reino que Deus lhe deu vai durar para sempre. Ó rei, o senhor governa o seu povo com justiça,
7 Du leebsht gerechtichkeit un hasht vass gottlohs is.
7 ama o bem e odeia o mal. Foi por isso que Deus, o seu Deus, o escolheu e deu mais felicidade ao senhor do que a qualquer outro rei.
8 Awl dei glaydah sinn goot-shmakkich gmacht
8 A sua roupa está perfumada com Os músicos tocam para o senhor, ó rei, em palácios enfeitados com marfim.
9 Em kaynich sei mayt sinn gnumma fa selli unnich dei hohch-gachti veibsleit sei,
9 Entre as damas da sua corte, há filhas de reis, e, à direita do seu trono, está a rainha, usando enfeites de ouro puríssimo.
10 Heich, oh dochtah, dray dei oah un denk drivvah,
10 Ó noiva do rei, escute o meu conselho: “Esqueça o seu povo e os seus parentes.
11 Da kaynich zayld en falanga havva fa dich veil du so shay bisht,
11 Você é linda, e por isso o rei vai desejá-la; seja obediente a ele, pois ele é o seu senhor.
12 'S maydel funn Tyrus zayld kumma mitt en kshenk,
12 Ó noiva, o povo da cidade de Tiro vai lhe trazer presentes; muita gente rica vai querer lhe agradar.”
13 Gans hallich is di kaynich-dochtah in iahra shtubb,
13 A princesa está no palácio — e como é linda! O seu vestido é feito de fios de ouro.
14 In ausgnaydi glaydah zayld see zumm kaynich kfiaht sei,
14 Vestida de roupas coloridas e acompanhada pelas suas damas de honra, ela é levada até o rei.
15 Si vadda nei kfiaht mitt frayt un froiyes,
15 Com prazer e alegria, elas chegam e entram no palácio dele.
16 Dei boova, oh kaynich, zayla da blatz nemma funn dei feddah,
16 Ó rei, o senhor terá muitos filhos, e eles serão reis também como foram os antepassados do senhor; e o senhor, ó rei, os fará governar o mundo inteiro.
17 Ich zayl macha es dei nohma nett fagessa gayt funn kind zu kinds-kind,
17 A minha canção fará com que a sua fama seja sempre lembrada, e todos o elogiarão para sempre.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 45, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.