Salmos 141

Di Heilich Shrift (PDC) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Oh Hah, ich roof zu diah, kumm kshvind zu miah,
1 Ó S enhor , eu clamo a ti; vem depressa! Ouve quando peço tua ajuda.
2 Loss mei gebayt gnumma sei es vi insens,
2 Aceita minha oração, como incenso oferecido a ti, e minhas mãos levantadas, como oferta da tarde.
3 Setz en heedah ivvah mei maul, oh Hah,
3 Assume o controle do que eu digo, S enhor , e guarda meus lábios.
4 Hald mei hatz funn gedrayt sei zu evil,
4 Não permitas que eu me desvie para o mal, ou me envolva em atos perversos. Não deixes que eu participe dos banquetes dos que praticam o mal.
5 Loss en gerechtah mann mich freindlich shlauwa, un mich recht setza veil eah's goot maynd.
5 Firam-me os justos! Será um favor! Se eles me corrigirem, será remédio que dá alívio; não permitas que eu o recuse. Contudo, oro constantemente, contra os perversos e tudo que eles fazem.
6 Vann di ungerechta iahra roolahs
6 Quando seus líderes forem lançados num precipício, ouvirão minhas palavras e saberão que são verdadeiras.
7 Vi ebbah blookt un di eaht uf brecht,
7 Como pedras que o arado traz à superfície, seus ossos ficarão espalhados, sem que ninguém os enterre.
8 Avvah mei awwa sinn uf diah, Awlmechtichah Hah,
8 Espero por tua ajuda, S enhor Soberano! És meu refúgio; não permitas que me matem.
9 Hald mich aus di fall es si ksetzt henn fa mich,
9 Guarda-me das armadilhas que me prepararam, dos laços dos que praticam o mal.
10 Loss di gottlohsa in iahra aykni nets falla,
10 Que os perversos caiam em suas próprias redes, mas que eu consiga escapar.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 141, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.