Provérbios 20

Di Heilich Shrift (PDC) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Vei is en shpoddah, un shteik drinkes macht em vild,
1 Zombeteiro é o vinho e amotinadora a cerveja: quem quer que se apegue a isto não será sábio.
2 Da zann funn en kaynich is vi en layb am roahra,
2 O furor do rei é como um rugido de leão: aquele que o provoca, prejudica-se a si mesmo.
3 'Sis en eah zu en mann es sich vekk hald funn shtreit,
3 É uma glória para o homem abster-se de contendas; o tolo, porém, é o único que as procura.
4 Da faul mann dutt nett bloowa im shpoht-yoah,
4 Desde o outono o preguiçoso não trabalha: mendigará no tempo da colheita, mas não terá nada.
5 Vass en mann im sinn hott fa du, is vi ebbes in deef vassah,
5 Água profunda é o conselho no íntimo do homem; o homem inteligente sabe haurir dela.
6 Feel leit sawwa vi shtandhaftich es si sinn,
6 Muitos homens apregoam a sua bondade, mas quem achará um homem verdadeiramente fiel?
7 Da gerecht mann fiaht en unshuldich layva,
7 O justo caminha na integridade; ditosos os filhos que o seguirem!
8 Da kaynich es uf em kaynich-shtool hokt fa richta,
8 O rei, que está sentado no trono da justiça, só com seu olhar dissipa todo o mal.
9 Veah kann sawwa, “Ich habb mei hatz sauvah gmacht,
9 Quem pode dizer: Meu coração está puro, estou limpo de pecado?
10 Dess sinn zvay sacha es da Hah hast,
10 Ter dois pesos e duas medidas é objeto de abominação para o Senhor.
11 Even en kind veist vass es is bei vass es dutt,
11 O menino manifesta logo por seus atos se seu proceder será puro e reto.
12 Miah henn awwa fa sayna un oahra fa heahra,
12 O ouvido que ouve, o olho que vê, ambas estas coisas fez o Senhor.
13 Leeb da shlohf nett, so es du nett oahm vasht;
13 Não sejas amigo do sono, para que não te tornes pobre: abre os olhos e terás pão à vontade.
14 “'Sis nix veaht, 'sis nix veaht,” sawkt da kawfah,
14 Mau, mau! diz o comprador. Mas se gloria ao se retirar.
15 'S hott feel gold un's hott feel keshtlichi shtay,
15 Há ouro, há pérola em abundância; jóia rara é a boca sábia.
16 Vann ebbah fashprocha hott fa goot shtay fa en fremdah sei shuld,
16 Toma-lhe a roupa, porque ele respondeu por outrem; exige dele um penhor em proveito dos estranhos.
17 Broht es uneahlich grikt vatt, is sees zu en mann,
17 Saboroso é para o homem o pão defraudado, mas depois terá a boca cheia de cascalhos.
18 Mach aus vass du du vitt bei goodah roht greeya;
18 Os projetos triunfam pelo conselho; é com prudência que deve ser dirigida a guerra.
19 Ebbah es kshvetzah drawkt, kann nix hinna rumm halda,
19 O mexiriqueiro trai os segredos: não te familiarizes com um falador.
20 Vann ebbah sei maemm adda sei daett faflucht,
20 Quem amaldiçoa seu pai ou sua mãe {verá} apagar-se sua luz no meio de densas trevas.
21 En eahbshaft es kshvind grikt voah am ohfang,
21 Herança muito depressa adquirida no princípio não será abençoada no fim.
22 Sawk nett, “Ich zayl evil zrikk betzawla.”
22 Não digas: Eu me vingarei! Coloca tua esperança no Senhor, ele te salvará.
23 Da Hah hast unnahshidlichi gvichtah fa veeya,
23 Ter dois pesos é abominação para o Senhor; uma balança falsa não é coisa boa.
24 En mann sei shritt sinn kfiaht beim Hah,
24 O Senhor é quem dirige os passos do homem: como poderá o homem compreender seu caminho?
25 'Sis en fall fa zu kshvind en opfah fashprecha zu Gott,
25 É um laço dizer inconsideradamente: Consagrado! e não refletir antes de ter emitido um voto.
26 En kaynich mitt veisheit sift di ungettlicha raus,
26 O rei sábio joeira os ímpios, faz passar sobre eles a roda.
27 Da geisht fumm mensh is es licht funn Gott,
27 O espírito do homem é uma lâmpada do Senhor: ela penetra os mais íntimos recantos das entranhas.
28 Di voahheit un shtandhaftichkeit heeda da kaynich,
28 Bondade e fidelidade montam guarda ao rei; pela justiça firma-se seu trono.
29 Di hallichkeit funn yungi leit is iahra grefta,
29 A força é o ornato dos jovens; o ornamento dos anciãos são os cabelos brancos.
30 Haddah shtrohf butzt evil vekk,
30 A ferida sangrenta cura o mal; também os golpes, no mais íntimo do corpo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 20, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.