Jó 4
Di Heilich Shrift (PDC) vs BKJ
1 No hott da Eliphas funn Theman ksawt,
1 Então respondeu Elifaz, o temanita, e disse:
2 “Vann ebbah en vatt havva vill mitt diah, nemsht du's geahn oh?
2 Se nos propusermos a conversar contigo, te será enfadonho. Mas quem poderá conter as palavras?
3 Du hosht feel leit gland,
3 Eis que instruíste a muitos, e fortaleceste as mãos fracas.
4 Dei vadda henn selli ufkohva es kshtolbaht henn;
4 Tuas palavras seguraram o que estava caindo, e tu fortaleceste os joelhos debilitados.
5 Avvah nau is druvvel zu diah kumma, un du hosht moot faloahra,
5 Mas agora isso vem sobre ti e te enfraqueces, ela toca em ti, e te perturbas.
6 Sett nett dei Gottes-furcht dich shteik psunna macha,
6 Não é este o teu temor, tua confiança, tua esperança a retidão dos teus caminhos?
7 Denk moll droh, veah is selayva umkumma es unshuldich voah?
7 Lembra, te rogo, quem nunca pereceu, sendo inocente? Ou onde foram os justos cortados?
8 Dess havvich shund ksenna, selli es ungerechtichkeit bloowa,
8 Como eu tenho visto, os que lavram iniquidade, e semeiam a maldade, colhem o mesmo.
9 Bei Gott sei ohften kumma si um,
9 Pelo sopro de Deus eles perecem; e pelo fôlego de suas narinas são consumidos.
10 Da layb roaht un gnatt,
10 O rugido do leão, e a voz do leão feroz, e os dentes dos leõezinhos são quebrados.
11 Unni diahra es eah doht macha kann, gayt da layb doht,
11 O leão velho perece por falta de presa; e os filhotes do leão robusto se dispersam.
12 Nau en vatt voah hinna rumm gebrocht zu miah;
12 Trouxeram-me agora algo secretamente; e o meu ouvido recebeu um pouco.
13 Deich engshtlichi drohma in di nacht,
13 Em pensamentos de visões noturnas, quando o sono profundo cai sobre os homens;
14 is furcht un ziddahres ivvah mich kumma
14 medo veio sobre mim, e tremendo, todos os meus ossos estremeceram.
15 En geisht is an mei ksicht fabei ganga;
15 Então um espírito passou diante da minha face; os cabelos da minha carne se levantaram;
16 Es hott kshtobt, avvah ich habb nett gvist vass es voah.
16 ficou inerte, mas eu não pude discernir sua forma; uma imagem estava diante dos meus olhos, houve silêncio, e eu ouvi uma voz dizendo:
17 ‘Kann en mensh may gerecht sei es Gott?
17 Será o homem mortal mais justo do que Deus? Será o homem mais puro do que o seu criador?
18 Vann Gott kenn fadrauwa in sei gnechta dutt,
18 Eis que ele não tem confiança nos seus servos, e aos seus anjos atribuiu defeitos;
19 vi feel may dutt eah's zu selli es gmacht sinn funn di eaht,
19 quanto menos naqueles que habitam em casas de barro, cujo fundamento está no pó, e que são esmagados diante da traça!
20 Kshvissich meiyets un ohvets kenna si in shtikkah fabrocha sei,
20 Eles são destruídos desde a manhã até a noite; eles perecem para sempre sem nenhuma consideração.
21 Di shtrikk funn iahra tents vadda ruff gezowwa;
21 Sua excelência, que está neles, não some? Eles morrem, e sem sabedoria.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.