Jó 4
Di Heilich Shrift (PDC) vs ACF
1 No hott da Eliphas funn Theman ksawt,
1 Então respondeu Elifaz o temanita, e disse:
2 “Vann ebbah en vatt havva vill mitt diah, nemsht du's geahn oh?
2 Se intentarmos falar-te, enfadar-te-ás? Mas quem poderia conter as palavras?
3 Du hosht feel leit gland,
3 Eis que ensinaste a muitos, e tens fortalecido as mãos fracas.
4 Dei vadda henn selli ufkohva es kshtolbaht henn;
4 As tuas palavras firmaram os que tropeçavam e os joelhos desfalecentes tens fortalecido.
5 Avvah nau is druvvel zu diah kumma, un du hosht moot faloahra,
5 Mas agora, que se trata de ti, te enfadas; e tocando-te a ti, te perturbas.
6 Sett nett dei Gottes-furcht dich shteik psunna macha,
6 Porventura não é o teu temor de Deus a tua confiança, e a tua esperança a integridade dos teus caminhos?
7 Denk moll droh, veah is selayva umkumma es unshuldich voah?
7 Lembra-te agora qual é o inocente que jamais pereceu? E onde foram os sinceros destruídos?
8 Dess havvich shund ksenna, selli es ungerechtichkeit bloowa,
8 Segundo eu tenho visto, os que lavram iniqüidade, e semeiam mal, segam o mesmo.
9 Bei Gott sei ohften kumma si um,
9 Com o hálito de Deus perecem; e com o sopro da sua ira se consomem.
10 Da layb roaht un gnatt,
10 O rugido do leão, e a voz do leão feroz, e os dentes dos leõezinhos se quebram.
11 Unni diahra es eah doht macha kann, gayt da layb doht,
11 Perece o leão velho, porque não tem presa; e os filhos da leoa andam dispersos.
12 Nau en vatt voah hinna rumm gebrocht zu miah;
12 Uma coisa me foi trazida em segredo; e os meus ouvidos perceberam um sussurro dela.
13 Deich engshtlichi drohma in di nacht,
13 Entre pensamentos vindos de visões da noite, quando cai sobre os homens o sono profundo,
14 is furcht un ziddahres ivvah mich kumma
14 Sobrevieram-me o espanto e o tremor, e todos os meus ossos estremeceram.
15 En geisht is an mei ksicht fabei ganga;
15 Então um espírito passou por diante de mim; fez-me arrepiar os cabelos da minha carne.
16 Es hott kshtobt, avvah ich habb nett gvist vass es voah.
16 Parou ele, porém não conheci a sua feição; um vulto estava diante dos meus olhos; houve silêncio, e ouvi uma voz que dizia:
17 ‘Kann en mensh may gerecht sei es Gott?
17 Seria porventura o homem mais justo do que Deus? Seria porventura o homem mais puro do que o seu Criador?
18 Vann Gott kenn fadrauwa in sei gnechta dutt,
18 Eis que ele não confia nos seus servos e aos seus anjos atribui loucura;
19 vi feel may dutt eah's zu selli es gmacht sinn funn di eaht,
19 Quanto menos àqueles que habitam em casas de lodo, cujo fundamento está no pó, e são esmagados como a traça!
20 Kshvissich meiyets un ohvets kenna si in shtikkah fabrocha sei,
20 Desde a manhã até à tarde são despedaçados; e eternamente perecem sem que disso se faça caso.
21 Di shtrikk funn iahra tents vadda ruff gezowwa;
21 Porventura não passa com eles a sua excelência? Morrem, mas sem sabedoria.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.