Jó 36

Di Heilich Shrift (PDC) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Da Elihu hott veidah ksawt,
1 Depois Eliú prosseguiu nestes termos:
2 “Heah mich noch bissel lengah ab, no veis ich diah,
2 Espera um pouco e te instruirei, tenho ainda palavras em defesa de Deus;
3 Ich grikk vass ich vays funn veit ab,
3 irei buscar longe a minha ciência, e justificarei meu Criador.
4 Du solsht vissa es mei vadda nett falsh sinn;
4 Minhas palavras não são certamente mentirosas, estás tratando com um homem de ciência sólida.
5 Gott is mechtich avvah eah fa'acht nimmand,
5 Deus é poderoso, mas não é arrogante, é poderoso por sua ciência:
6 Eah hald di gottlohsa nett levendich,
6 não deixa viver o mau, faz justiça aos aflitos,
7 Eah nemd sei awwa nett ab funn di gerechta;
7 não afasta os olhos dos justos; e os faz assentar com os reis no trono, numa glória eterna.
8 Avvah vann si gebunna sinn mitt kedda,
8 Se vierem a cair presos, ou se forem atados com os laços da infelicidade,
9 no sawkt eah eena vass si gedu henn,
9 ele lhes faz reconhecer as suas obras, e as faltas que cometeram por orgulho;
10 Eah macht si abheicha zu sei vanning,
10 e abre-lhes os ouvidos para corrigi-los, e diz-lhes que renunciem à iniqüidade.
11 Vann si een abheicha un een deena,
11 Se escutam e obedecem, terminam seus dias na felicidade, e seus anos na delícia;
12 Avvah vann si nett heicha,
12 se não, morrem de um golpe, expiram por falta de sabedoria.
13 Avvah di gottlohsa im hatz henn innahlichah zann,
13 Os corações ímpios são entregues à cólera; não clamam a Deus quando ele os aprisiona,
14 Si shtauva yung,
14 morrem em plena mocidade, a vida deles passa como a dos efeminados.
15 Eah setzt di aylendicha frei funn iahra aylend,
15 Mas Deus salvará o pobre pela sua miséria, e o instrui pelo sofrimento.
16 Eah lokt dich aus em maul funn dreebsawl,
16 A ti também retirará das fauces da angústia, numa larga liberdade, e no repouso de uma mesa bem guarnecida.
17 Nau bisht du am gricht vadda mitt em gericht es zu di gottlohsa heaht,
17 E tu te comportas como um malvado, com o risco de incorrer em sentença e penalidade.
18 Loss nett zann dich vekk lokka fa reich vadda,
18 Toma cuidado para que a cólera não te inflija um castigo, e que o tamanho do resgate não te perca.
19 Dayt dei geld adda dei gvald
19 Levará ele em conta teu grito na aflição, e todos os esforços do vigor?
20 Hayb nett en falanga fa di nacht,
20 Não suspires pela noite, para que os povos voltem para seus lugares.
21 Gebb acht es du dich nett ivvah-draysht zumm evila,
21 Guarda-te de declinar para a iniqüidade, e de preferir a injustiça ao sofrimento.
22 Gukk moll, Gott is hohch uf kohva in sei graft;
22 Vê, Deus é sublime em seu poder. Que senhor lhe é comparável?
23 Veah hott eem ksawt vass zu du,
23 Quem lhe fixou seu caminho? Quem pode dizer-lhe: Fizeste mal?
24 Fagess nett fa sei eahvet preisa,
24 Antes pensa em glorificar sua obra, que os humanos celebram em seus cantos.
25 Awl di mensha henn dess ksenna,
25 Todos os homens a contemplam; o mortal a considera de longe.
26 Gukk moll, Gott is grohs, un miah doon een nett kenna,
26 Deus é grande demais para que o possamos conhecer; o número de seus anos é incalculável.
27 Eah zeekt di vassah drobba nuff,
27 Atrai as gotinhas de água para transformá-las em chuva no nevoeiro,
28 Di volka leahra vassah runnah,
28 as nuvens as espalham, e as destilam sobre a multidão dos homens.
29 Veah kann fashtay vi eah di volka ausnannah dutt,
29 Quem pode compreender como se estendem as nuvens, e o estrépito de sua tenda?
30 Gukk moll vi eah's gviddah ausnannah shikt es um een rumm is,
30 Espalha em volta dele a sua luz, e cobre os cimos das montanhas.
31 Sell is vi eah di leit richta dutt,
31 É por esse meio que nutre os povos, e fornece-lhes abundância de alimentos.
32 Eah nemd's gviddah in sei hend,
32 Nas suas mãos estende o raio, fixa-lhe o alvo a atingir;
33 Di yacht fumm gviddah gebt en vanning fumm shtoahm,
33 seu estrondo o anuncia, o rebanho também anuncia aquele que se aproxima.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 36, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.