Jó 19

Di Heilich Shrift (PDC) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 No hott da Hiob ksawt,
1 Respondeu, porém, Jó, dizendo:
2 “Vee lang zaylet diah mei sayl gvayla,
2 Até quando afligireis a minha alma, e me quebrantareis com palavras?
3 Diah hend mich nau zeyya mohl faniddaht;
3 Já dez vezes me vituperastes; não tendes vergonha de injuriar-me.
4 Even vann ich letz gedu habb,
4 Embora haja eu, na verdade, errado, comigo ficará o meu erro.
5 Vann diah eich ovvich mich hayva vellet,
5 Se deveras vos quereis engrandecer contra mim, e argüir-me pelo meu opróbrio,
6 dann sellet diah vissa es Gott miah letz gedu hott,
6 Sabei agora que Deus é o que me transtornou, e com a sua rede me cercou.
7 Even vann ich sawk, ‘'S voah miah letz gedu,’ dann grikk ich kenn andvat.
7 Eis que clamo: Violência! Porém não sou ouvido. Grito: Socorro! Porém não há justiça.
8 Eah hott mei vayk zu gmacht so es ich nett gay kann;
8 O meu caminho ele entrincheirou, e já não posso passar, e nas minhas veredas pôs trevas.
9 Eah hott mei eah vekk gnumma funn miah,
9 Da minha honra me despojou; e tirou-me a coroa da minha cabeça.
10 Eah hott mich ivvahrawlich nunnah gebrocha biss ich faddich binn,
10 Quebrou-me de todos os lados, e eu me vou; e arrancou a minha esperança, como a uma árvore.
11 Sei zann brend geyyich mich,
11 E fez inflamar contra mim a sua ira, e me reputou para consigo, como a seus inimigos.
12 Sei greeks-gnechta kumma zammah,
12 Juntas vieram as suas tropas, e prepararam contra mim o seu caminho, e se acamparam ao redor da minha tenda.
13 Eah hott mei breedah veit vekk gedu funn miah,
13 pôs longe de mim a meus irmãos, e os que me conhecem, como estranhos se apartaram de mim.
14 Mei naykshti freindshaft hott mich falossa,
14 Os meus parentes me deixaram, e os meus conhecidos se esqueceram de mim.
15 'S psuch in meim haus un mei mawda nemma mich fa en fremdah;
15 Os meus domésticos e as minhas servas me reputaram como um estranho, e vim a ser um estrangeiro aos seus olhos.
16 Ich roof mei gnecht, avvah eah gebt kenn andvat,
16 Chamei a meu criado, e ele não me respondeu; cheguei a suplicar-lhe com a minha própria boca.
17 Mei fraw kann mei ohften nett shtenda,
17 O meu hálito se fez estranho à minha mulher; tanto que supliquei o interesse dos filhos do meu corpo.
18 Even di glenna kinnah vella nix zu du havva mitt miah,
18 Até os pequeninos me desprezam, e, levantando-me eu, falam contra mim.
19 Awl mei kumrawda hassa mich,
19 Todos os homens da minha confidência me abominam, e até os que eu amava se tornaram contra mim.
20 Mei gnocha henka zu mei haut un flaysh,
20 Os meus ossos se apegaram à minha pele e à minha carne, e escapei só com a pele dos meus dentes.
21 Davvahret mich, mei freind, davvahret mich,
21 Compadecei-vos de mim, amigos meus, compadecei-vos de mim, porque a mão de Deus me tocou.
22 Favass doond diah mich fafolka vi Gott dutt,
22 Por que me perseguis assim como Deus, e da minha carne não vos fartais?
23 Oh, vann yusht mei vadda anna kshrivva veahra,
23 Quem me dera agora, que as minhas palavras fossem escritas! Quem me dera, fossem gravadas num livro!
24 Ich vott si veahra ayvichlich in shtay kakt mitt en eisichah maysel,
24 E que, com pena de ferro, e com chumbo, para sempre fossem esculpidas na rocha.
25 Ich vays es mei Frei-Shtellah laybt,
25 Porque eu sei que o meu Redentor vive, e que por fim se levantará sobre a terra.
26 Even noch demm es mei haut zu nix gebrocht is,
26 E depois de consumida a minha pele, contudo ainda em minha carne verei a Deus,
27 Ich zayl een selvaht sayna,
27 Vê-lo-ei, por mim mesmo, e os meus olhos, e não outros o contemplarão; e por isso os meus rins se consomem no meu interior.
28 Vann diah sawwet, ‘Vee vella miah een fafolka,
28 Na verdade, que devíeis dizer: Por que o perseguimos? Pois a raiz da acusação se acha em mim.
29 No seddet diah eich selvaht feicha veyyich em shvatt,
29 Temei vós mesmos a espada; porque o furor traz os castigos da espada, para saberdes que há um juízo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.