Jó 17
Di Heilich Shrift (PDC) vs ARA
1 “Mei ohften is shvach;
1 O meu espírito se vai consumindo, os meus dias se vão apagando, e só tenho perante mim a sepultura.
2 Shpoddah sinn um mich rumm,
2 Estou, de fato, cercado de zombadores, e os meus olhos são obrigados a lhes contemplar a provocação.
3 Oh Hah, shtay goot fa mich mitt diah selvaht;
3 Dá-me, pois, um penhor; sê o meu fiador para contigo mesmo; quem mais haverá que se possa comprometer comigo?
4 Du hosht iahra hatz kalda funn fashtay,
4 Porque ao seu coração encobriste o entendimento, pelo que não os exaltarás.
5 Vann ebbah sei freind faroht so es eah en dayl funn seim sach grikt,
5 Se alguém oferece os seus amigos como presa, os olhos de seus filhos desfalecerão.
6 Gott hott mich en kshvetz gmacht zu di leit,
6 Mas a mim me pôs por provérbio dos povos; tornei-me como aquele em cujo rosto se cospe.
7 Mei awk is dunkel vadda funn dreebsawl,
7 Pelo que já se escureceram de mágoa os meus olhos, e já todos os meus membros são como a sombra;
8 Ufrichtichi leit sinn fashtaund ivvah dess,
8 os retos pasmam disto, e o inocente se levanta contra o ímpio.
9 Avvah di gerechta halda oh iahra vayk gay,
9 Contudo, o justo segue o seu caminho, e o puro de mãos cresce mais e mais em força.
10 Kummet nau, un sawwet viddah vass diah am sawwa voahret;
10 Mas tornai-vos, todos vós, e vinde cá; porque sábio nenhum acharei entre vós.
11 Mei dawwa sinn faddich; vass ich du habb vella is zu nix kumma,
11 Os meus dias passaram, e se malograram os meus propósitos, as aspirações do meu coração.
12 Dee mennah vella di nacht zu dawk drayya;
12 Convertem-me a noite em dia, e a luz, dizem, está perto das trevas.
13 Vann's grawb di hofning funn mei haymet is,
13 Mas, se eu aguardo já a sepultura por minha casa; se nas trevas estendo a minha cama;
14 Vann ich's grawb mei faddah hays,
14 se ao sepulcro eu clamo: tu és meu pai; e aos vermes: vós sois minha mãe e minha irmã,
15 vo dann is mei hofning?
15 onde está, pois, a minha esperança? Sim, a minha esperança, quem a poderá ver?
16 Gayt di hofning mitt miah nunnah in's grawb?
16 Ela descerá até às portas da morte, quando juntamente no pó teremos descanso.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.