Jó 17

Di Heilich Shrift (PDC) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 “Mei ohften is shvach;
1 O meu espírito se vai consumindo, os meus dias se vão apagando, e só tenho perante mim a sepultura.
2 Shpoddah sinn um mich rumm,
2 Deveras estou cercado de zombadores, e os meus olhos contemplam as suas provocações.
3 Oh Hah, shtay goot fa mich mitt diah selvaht;
3 Promete agora, e dá-me um fiador para contigo; quem há que me dê a mão?
4 Du hosht iahra hatz kalda funn fashtay,
4 Porque aos seus corações encobriste o entendimento, por isso não os exaltarás.
5 Vann ebbah sei freind faroht so es eah en dayl funn seim sach grikt,
5 O que denuncia os seus amigos, a fim de serem despojados, também os olhos de seus filhos desfalecerão.
6 Gott hott mich en kshvetz gmacht zu di leit,
6 Porém a mim me pôs por um provérbio dos povos, de modo que me tornei uma abominação para eles.
7 Mei awk is dunkel vadda funn dreebsawl,
7 Pelo que já se escureceram de mágoa os meus olhos, e já todos os meus membros são como a sombra.
8 Ufrichtichi leit sinn fashtaund ivvah dess,
8 Os retos pasmarão disto, e o inocente se levantará contra o hipócrita.
9 Avvah di gerechta halda oh iahra vayk gay,
9 E o justo seguirá o seu caminho firmemente, e o puro de mãos irá crescendo em força.
10 Kummet nau, un sawwet viddah vass diah am sawwa voahret;
10 Mas, na verdade, tornai todos vós e vinde; porque sábio nenhum acharei entre vós.
11 Mei dawwa sinn faddich; vass ich du habb vella is zu nix kumma,
11 Os meus dias passaram, e malograram os meus propósitos, as aspirações do meu coração.
12 Dee mennah vella di nacht zu dawk drayya;
12 Trocaram a noite em dia; a luz está perto do fim, por causa das trevas.
13 Vann's grawb di hofning funn mei haymet is,
13 Se eu esperar, a sepultura será a minha casa; nas trevas estenderei a minha cama.
14 Vann ich's grawb mei faddah hays,
14 À corrupção clamo: Tu és meu pai; e aos vermes: Vós sois minha mãe e minha irmã.
15 vo dann is mei hofning?
15 Onde, pois, estaria agora a minha esperança? Sim, a minha esperança, quem a poderá ver?
16 Gayt di hofning mitt miah nunnah in's grawb?
16 As barras da sepultura descerão quando juntamente no pó teremos descanso.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.