Salmos 55
Holy Bible Nigerian Pidgin English (PCM) vs ARIB
1 My God, listin to my prayer.
1 Dá ouvidos, ó Deus, à minha oração, e não te escondas da minha súplica.
2 Abeg, make Yu listin kon ansa mi,
2 Atende-me, e ouve-me; agitado estou, e ando perplexo,
3 My enemies dey shaut for mi;
3 por causa do clamor do inimigo e da opressão do ímpio; pois lançam sobre mim iniqüidade, e com furor me perseguem.
4 My heart dey beat for my chest and bikos of deat,
4 O meu coração confrange-se dentro de mim, e terrores de morte sobre mim caíram.
5 I just dey fear dey shake anyhow
5 Temor e tremor me sobrevêm, e o horror me envolveu.
6 I wish sey I get feada like dove,
6 Pelo que eu disse: Ah! quem me dera asas como de pomba! então voaria, e encontraria descanso.
7 I go fly go far; go rest for wildaness
7 Eis que eu fugiria para longe, e pernoitaria no deserto.
8 I go kwik run go
8 Apressar-me-ia a abrigar-me da fúria do vento e da tempestade.
9 So my God, make Yu konfuse and skata dia plans,
9 Destrói, Senhor, confunde as suas línguas, pois vejo violência e contenda na cidade.
10 Both for day and nite,
10 Dia e noite andam ao redor dela, sobre os seus muros; também iniqüidade e malícia estão no meio dela.
11 Evritin don skata and na so-so to dey treaten
11 Há destruição lá dentro; opressão e fraude não se apartam das suas ruas.
12 If to sey na enemy dey laf mi,
12 Pois não é um inimigo que me afronta, então eu poderia suportá-lo; nem é um adversário que se exalta contra mim, porque dele poderia esconder-me;
13 But na yu my klose friend;
13 mas és tu, homem meu igual, meu companheiro e meu amigo íntimo.
14 Wi don tell each oda awa sekret;
14 Conservávamos juntos tranqüilamente, e em companhia andávamos na casa de Deus.
15 Make deat distroy my enemies;
15 A morte os assalte, e vivos desçam ao Seol; porque há maldade na sua morada, no seu próprio íntimo.
16 But I go koll my God
16 Mas eu invocarei a Deus, e o Senhor me salvará.
17 For morning, aftanoon and nite,
17 De tarde, de manhã e ao meio-dia me queixarei e me lamentarei; e ele ouvirá a minha voz.
18 E go diliver and save mi from pipol
18 Livrará em paz a minha vida, de modo que ninguém se aproxime de mim; pois há muitos que contendem contra mim.
19 God wey dey rule forever go hear mi kon deal with dem,
19 Deus ouvirá; e lhes responderá aquele que está entronizado desde a antigüidade; porque não há neles nenhuma mudança, e tampouco temem a Deus.
20 Dem dey attack dia friends
20 Aquele meu companheiro estendeu a sua mão contra os que tinham paz com ele; violou o seu pacto.
21 Dia words dey smooth like butter,
21 A sua fala era macia como manteiga, mas no seu coração havia guerra; as suas palavras eram mais brandas do que o azeite, todavia eram espadas desembainhadas.
22 So make una give all una trobol to God,
22 Lança o teu fardo sobre o Senhor, e ele te susterá; nunca permitirá que o justo seja abalado.
23 But Yu, my Oga God!
23 Mas tu, ó Deus, os farás descer ao poço da perdição; homens de sangue e de traição não viverão metade dos seus dias; mas eu em ti confiarei.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 55, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.