Salmos 51

Holy Bible Nigerian Pidgin English (PCM) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 My God, make Yu sorry for mi, bikos of yor love where nor dey fail.
1 Ao mestre de canto. Salmo de Davi, quando o profeta Natã foi encontrá-lo, após o pecado com Betsabé. Tende piedade de mim, Senhor, segundo a vossa bondade. E conforme a imensidade de vossa misericórdia, apagai a minha iniqüidade.
2 Make Yu wosh and klean mi from di bad tins wey I do.
2 Lavai-me totalmente de minha falta, e purificai-me de meu pecado.
3 I know sey I do many bad tins;
3 Eu reconheço a minha iniqüidade, diante de mim está sempre o meu pecado.
4 I don really sin against Yu;
4 Só contra vós pequei, o que é mau fiz diante de vós. Vossa sentença assim se manifesta justa, e reto o vosso julgamento.
5 Si, na for inside sin, dem born mi; Yes!
5 Eis que nasci na culpa, minha mãe concebeu-me no pecado.
6 But even before dem born mi,
6 Não obstante, amais a sinceridade de coração. Infundi-me, pois, a sabedoria no mais íntimo de mim.
7 So make Yu klean mi from my sins and I go dey klean;
7 Aspergi-me com um ramo de hissope e ficarei puro. Lavai-me e me tornarei mais branco do que a neve.
8 My God, make Yu give mi my joy back
8 Fazei-me ouvir uma palavra de gozo e de alegria, para que exultem os ossos que triturastes.
9 Make Yu nor kontinue to dey look my sins,
9 Dos meus pecados desviai os olhos, e minhas culpas todas apagai.
10 My God, make Yu put betta heart inside mi
10 Ó meu Deus, criai em mim um coração puro, e renovai-me o espírito de firmeza.
11 Nor drive mi komot from yor present
11 De vossa face não me rejeiteis, e nem me priveis de vosso santo Espírito.
12 Make Yu give mi back di joy wey make mi dey save,
12 Restituí-me a alegria da salvação, e sustentai-me com uma vontade generosa.
13 Den I go tish wiked pipol yor ways
13 Então aos maus ensinarei vossos caminhos, e voltarão a vós os pecadores.
14 My God wey dey save pesin,
14 Deus, ó Deus, meu salvador, livrai-me da pena desse sangue derramado, e a vossa misericórdia a minha língua exaltará.
15 My God, make Yu open my lips,
15 Senhor, abri meus lábios, a fim de que minha boca anuncie vossos louvores.
16 Nor bi sakrifice or burnt ofrin yu wont,
16 Vós não vos aplacais com sacrifícios rituais; e se eu vos ofertasse um sacrifício, não o aceitaríeis.
17 Di sakrifice wey Yu wont,
17 Meu sacrifício, ó Senhor, é um espírito contrito, um coração arrependido e humilhado, ó Deus, que não haveis de desprezar.
18 My God, make Yu look Zion with favor kon help am;
18 Senhor, pela vossa bondade, tratai Sião com benevolência, reconstruí os muros de Jerusalém.
19 Den Yu go asept di sakrifice wey dem go offa with betta spirit;
19 Então aceitareis os sacrifícios prescritos, as oferendas e os holocaustos; e sobre vosso altar vítimas vos serão oferecidas.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 51, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.