Salmos 51
Holy Bible Nigerian Pidgin English (PCM) vs ACF
1 My God, make Yu sorry for mi, bikos of yor love where nor dey fail.
1 Tem misericórdia de mim, ó Deus, segundo a tua benignidade; apaga as minhas transgressões, segundo a multidão das tuas misericórdias.
2 Make Yu wosh and klean mi from di bad tins wey I do.
2 Lava-me completamente da minha iniqüidade, e purifica-me do meu pecado.
3 I know sey I do many bad tins;
3 Porque eu conheço as minhas transgressões, e o meu pecado está sempre diante de mim.
4 I don really sin against Yu;
4 Contra ti, contra ti somente pequei, e fiz o que é mal à tua vista, para que sejas justificado quando falares, e puro quando julgares.
5 Si, na for inside sin, dem born mi; Yes!
5 Eis que em iniqüidade fui formado, e em pecado me concebeu minha mãe.
6 But even before dem born mi,
6 Eis que amas a verdade no íntimo, e no oculto me fazes conhecer a sabedoria.
7 So make Yu klean mi from my sins and I go dey klean;
7 Purifica-me com hissopo, e ficarei puro; lava-me, e ficarei mais branco do que a neve.
8 My God, make Yu give mi my joy back
8 Faze-me ouvir júbilo e alegria, para que gozem os ossos que tu quebraste.
9 Make Yu nor kontinue to dey look my sins,
9 Esconde a tua face dos meus pecados, e apaga todas as minhas iniqüidades.
10 My God, make Yu put betta heart inside mi
10 Cria em mim, ó Deus, um coração puro, e renova em mim um espírito reto.
11 Nor drive mi komot from yor present
11 Não me lances fora da tua presença, e não retires de mim o teu Espírito Santo.
12 Make Yu give mi back di joy wey make mi dey save,
12 Torna a dar-me a alegria da tua salvação, e sustém-me com um espírito voluntário.
13 Den I go tish wiked pipol yor ways
13 Então ensinarei aos transgressores os teus caminhos, e os pecadores a ti se converterão.
14 My God wey dey save pesin,
14 Livra-me dos crimes de sangue, ó Deus, Deus da minha salvação, e a minha língua louvará altamente a tua justiça.
15 My God, make Yu open my lips,
15 Abre, Senhor, os meus lábios, e a minha boca entoará o teu louvor.
16 Nor bi sakrifice or burnt ofrin yu wont,
16 Pois não desejas sacrifícios, senão eu os daria; tu não te deleitas em holocaustos.
17 Di sakrifice wey Yu wont,
17 Os sacrifícios para Deus são o espírito quebrantado; a um coração quebrantado e contrito não desprezarás, ó Deus.
18 My God, make Yu look Zion with favor kon help am;
18 Faze o bem a Sião, segundo a tua boa vontade; edifica os muros de Jerusalém.
19 Den Yu go asept di sakrifice wey dem go offa with betta spirit;
19 Então te agradarás dos sacrifícios de justiça, dos holocaustos e das ofertas queimadas; então se oferecerão novilhos sobre o teu altar.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 51, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.