Salmos 51

Holy Bible Nigerian Pidgin English (PCM) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 My God, make Yu sorry for mi, bikos of yor love where nor dey fail.
1 Tem misericórdia de mim, ó Deus, por causa do teu amor. Por causa da tua grande compaixão, apaga as manchas de minha rebeldia.
2 Make Yu wosh and klean mi from di bad tins wey I do.
2 Lava-me de toda a minha culpa, purifica-me do meu pecado.
3 I know sey I do many bad tins;
3 Pois reconheço minha rebeldia; meu pecado me persegue todo o tempo.
4 I don really sin against Yu;
4 Pequei contra ti, somente contra ti; fiz o que é mau aos teus olhos. Por isso, tens razão no que dizes, e é justo teu julgamento contra mim.
5 Si, na for inside sin, dem born mi; Yes!
5 Pois sou pecador desde que nasci, sim, desde que minha mãe me concebeu.
6 But even before dem born mi,
6 Tu, porém, desejas a verdade no íntimo e no coração me mostras a sabedoria.
7 So make Yu klean mi from my sins and I go dey klean;
7 Purifica-me de minha impureza, e ficarei limpo; lava-me, e ficarei mais branco que a neve.
8 My God, make Yu give mi my joy back
8 Devolve-me a alegria e a felicidade! Tu me quebraste; agora, permite que eu exulte outra vez.
9 Make Yu nor kontinue to dey look my sins,
9 Não continues a olhar para meus pecados; remove as manchas de minha culpa.
10 My God, make Yu put betta heart inside mi
10 Cria em mim, ó Deus, um coração puro; renova dentro de mim um espírito firme.
11 Nor drive mi komot from yor present
11 Não me expulses de tua presença e não retires de mim teu Santo Espírito.
12 Make Yu give mi back di joy wey make mi dey save,
12 Restaura em mim a alegria de tua salvação e torna-me disposto a te obedecer.
13 Den I go tish wiked pipol yor ways
13 Então ensinarei teus caminhos aos rebeldes, e eles voltarão a ti.
14 My God wey dey save pesin,
14 Perdoa-me por ter derramado sangue, ó Deus de minha salvação; então, com alegria, anunciarei tua justiça.
15 My God, make Yu open my lips,
15 Abre meus lábios, Senhor, para que minha boca te louve.
16 Nor bi sakrifice or burnt ofrin yu wont,
16 Tu não desejas sacrifícios, do contrário eu os ofereceria; também não queres holocaustos.
17 Di sakrifice wey Yu wont,
17 O sacrifício que desejas é um espírito quebrantado; não rejeitarás um coração humilde e arrependido.
18 My God, make Yu look Zion with favor kon help am;
18 Olha com favor para Sião e ajuda-a; reconstrói os muros de Jerusalém.
19 Den Yu go asept di sakrifice wey dem go offa with betta spirit;
19 Então te agradarás dos sacrifícios de justiça, dos holocaustos e das ofertas queimadas; e sobre teu altar novilhos voltarão a ser sacrificados.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 51, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.