Provérbios 28

Holy Bible Nigerian Pidgin English (PCM) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Wiked pesin dey run wen nobody dey porshu am,
1 O ímpio foge, embora ninguém o persiga, mas os justos são corajosos como o leão.
2 Wen pipol dey always sin,
2 Os pecados de uma nação fazem mudar sempre os seus governantes, mas a ordem se mantém com um líder sábio e sensato.
3 Poor man wey dey opress oda poor pipol,
3 O pobre que se torna poderoso e oprime os pobres é como a tempestade súbita que destrói toda a plantação.
4 So pesin wey nor dey respet di law, dey praiz wiked pipol,
4 Os que abandonam a lei elogiam os ímpios, mas os que obedecem à lei lutam contra eles.
5 Evil pipol nor know wetin korrect judgement mean,
5 Os homens maus não entendem a justiça, mas os que buscam ao Senhor a entendem plenamente.
6 E betta to dey poor and honest,
6 Melhor é o pobre íntegro em sua conduta do que o rico perverso em seus caminhos.
7 Yong man wey dey obey di law get sense.
7 Quem obedece à lei é filho sábio, mas o companheiro dos glutões envergonha o pai.
8 If yu get money from intrest wey yu dey kollect,
8 Quem aumenta sua riqueza com juros exorbitantes ajunta para algum outro, que será bondoso com os pobres.
9 If yu nor dey obey di law,
9 Se alguém se recusa a ouvir a lei, até suas orações serão detestáveis.
10 If yu deceive honest pesin kon make am do bad tins,
10 Quem leva o homem direito pelo mau caminho cairá ele mesmo na armadilha que preparou, mas o que não se deixa corromper terá boa recompensa.
11 Rish pipol dey always tink sey dem wise,
11 O rico pode até se julgar sábio, mas o pobre que tem discernimento o conhece a fundo.
12 Wen good pipol dey rule, evribody dey happy,
12 Quando os justos triunfam, há prosperidade geral, mas, quando os ímpios sobem ao poder, os homens tratam de esconder-se.
13 Yu nor go ever susid for life if yu try to hide yor sin.
13 Quem esconde os seus pecados não prospera, mas quem os confessa e os abandona encontra misericórdia.
14 If yu always dey obey God, happiness go follow yu,
14 Como é feliz o homem constante no temor do Senhor! Mas quem endurece o coração cairá na desgraça.
15 Just as pipol dey fear hongry lion and wiked bear,
15 Como um leão que ruge ou um urso feroz é o ímpio que governa um povo necessitado.
16 Ruler wey nor get betta sense, go rule with wikedness.
16 O governante sem discernimento aumenta as opressões, mas os que odeiam o ganho desonesto prolongarão o seu governo.
17 Pesin wey kill anoda pesin dey kwik-kwik dig en own grave,
17 O assassino atormentado pela culpa será fugitivo até a morte; que ninguém o proteja!
18 Dey always tok trut and e go save yu,
18 Quem procede com integridade viverá seguro, mas quem procede com perversidade de repente cairá.
19 Farmer wey dey work hard, get plenty food to chop,
19 Quem lavra sua terra terá comida com fartura, mas quem persegue fantasias se fartará de miséria.
20 Pesin wey dey tok trut, go live betta and happy life,
20 O fiel será ricamente abençoado, mas quem tenta enriquecer-se depressa não ficará sem castigo.
21 To dey judge anyhow nor good,
21 Agir com parcialidade não é bom; pois até por um pedaço de pão o homem se dispõe a fazer o mal.
22 Pesin wey get long-trot dey always hurry to get money,
22 O invejoso é ávido por riquezas, e não percebe que a pobreza o aguarda.
23 If yu korrect pesin,
23 Quem repreende o próximo obterá por fim mais favor do que aquele que só sabe bajular.
24 Pesin wey tink sey e nor bad to tif from en papa and mama,
24 Quem rouba seu pai ou sua mãe e diz: "Não é errado" é amigo de quem destrói.
25 To get long-trot dey only kause trobol,
25 O ganancioso provoca brigas, mas quem confia no Senhor prosperará.
26 Pesin wey feel sey na only en know di korrect tin, na big fool,
26 Quem confia em si mesmo é insensato, mas quem anda segundo a sabedoria não corre perigo.
27 Make yu dey always give tins to poor pipol and yu nor go ever lack,
27 Quem dá aos pobres não passará necessidade, mas quem fecha os olhos para não vê-los sofrerá muitas maldições.
28 Pipol dey hide wen wiked pesin dey rule,
28 Quando os ímpios sobem ao poder, o povo se esconde; mas, quando eles sucumbem, os justos florescem.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 28, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.