Provérbios 28
Holy Bible Nigerian Pidgin English (PCM) vs BKJ
1 Wiked pesin dey run wen nobody dey porshu am,
1 Os perversos fogem quando nenhum homem os persegue, mas os justos são audazes como um leão.
2 Wen pipol dey always sin,
2 Pela transgressão de uma terra muitos são os seus príncipes, mas por um homem de entendimento e conhecimento seu estado será prolongado.
3 Poor man wey dey opress oda poor pipol,
3 Um homem pobre que oprime os pobres é como a chuva varredora, que não deixa comida.
4 So pesin wey nor dey respet di law, dey praiz wiked pipol,
4 Aqueles que abandonam a lei louvam os perversos, mas os que guardam a lei contendem com eles.
5 Evil pipol nor know wetin korrect judgement mean,
5 Os homens maus não entendem o juízo, mas aqueles que buscam ao SENHOR entendem todas as coisas.
6 E betta to dey poor and honest,
6 Melhor é o pobre que anda na sua retidão, do que aquele que é perverso em seus caminhos, embora seja rico.
7 Yong man wey dey obey di law get sense.
7 Quem quer que guarde a lei é como um filho sábio, mas aquele que é companheiro dos homens tumultuosos envergonha o seu pai.
8 If yu get money from intrest wey yu dey kollect,
8 Aquele que aumenta os seus bens com usura e ganho injusto, ajunta-os para aquele que tiver pena dos pobres.
9 If yu nor dey obey di law,
9 Aquele que desvia o seu ouvido de ouvir a lei, até a sua oração será abominação.
10 If yu deceive honest pesin kon make am do bad tins,
10 Quem quer que faça o justo se desviar para um mau caminho, cairá em sua própria cova, mas os retos terão boas coisas por possessão.
11 Rish pipol dey always tink sey dem wise,
11 O homem rico é sábio em seu próprio conceito, mas o pobre que tem entendimento, o examina.
12 Wen good pipol dey rule, evribody dey happy,
12 Quando os homens justos se regozijam, há grande glória, mas quando os perversos sobem, um homem se esconde.
13 Yu nor go ever susid for life if yu try to hide yor sin.
13 Aquele que encobre os seus pecados não prosperará, mas quem quer que os confesse e os abandone, terá misericórdia.
14 If yu always dey obey God, happiness go follow yu,
14 Feliz é o homem que continuamente teme, mas aquele que endurece o seu coração cairá no dano.
15 Just as pipol dey fear hongry lion and wiked bear,
15 Como um leão rugidor, e um urso raivoso, assim é o governante perverso sobre as pessoas pobres.
16 Ruler wey nor get betta sense, go rule with wikedness.
16 O príncipe que carece de entendimento é também um grande opressor, mas o que aborrece a cobiça prolongará os seus dias.
17 Pesin wey kill anoda pesin dey kwik-kwik dig en own grave,
17 O homem que faz violência ao sangue de qualquer pessoa fugirá para a cova; nenhum homem o detenha.
18 Dey always tok trut and e go save yu,
18 Quem quer que ande corretamente será salvo, mas aquele que é perverso em seus caminhos cairá logo.
19 Farmer wey dey work hard, get plenty food to chop,
19 Aquele que lavra sua terra terá abundância de pão, mas o que segue pessoas vãs terá pobreza o suficiente.
20 Pesin wey dey tok trut, go live betta and happy life,
20 Um homem fiel abundará com bênçãos, mas aquele que se apressa para ficar rico não será inocente.
21 To dey judge anyhow nor good,
21 Ter o respeito das pessoas não é bom, porque é por um pedaço de pão que o homem transgredirá.
22 Pesin wey get long-trot dey always hurry to get money,
22 Aquele que se apressa para ficar rico tem um olho mau, e não reconsidera que a pobreza virá sobre ele.
23 If yu korrect pesin,
23 Aquele que repreende um homem, mais tarde encontrará mais favor do que aquele que lisonjeia com a língua.
24 Pesin wey tink sey e nor bad to tif from en papa and mama,
24 Quem quer que roube o seu pai ou a sua mãe e diga: Isso não é transgressão; esse é companheiro do destruidor.
25 To get long-trot dey only kause trobol,
25 Aquele que é de coração orgulhoso incita a contenda, mas aquele que põe a sua confiança no SENHOR engordará.
26 Pesin wey feel sey na only en know di korrect tin, na big fool,
26 Aquele que confia no seu próprio coração é um tolo, mas quem quer que ande sabiamente será liberto.
27 Make yu dey always give tins to poor pipol and yu nor go ever lack,
27 Aquele que dá aos pobres não terá necessidade, mas o que esconde os seus olhos terá muitas maldições.
28 Pipol dey hide wen wiked pesin dey rule,
28 Quando os perversos se levantam, os homens se escondem, mas quando eles perecem, os justos aumentam.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 28, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.