Provérbios 28
Holy Bible Nigerian Pidgin English (PCM) vs NTLH
1 Wiked pesin dey run wen nobody dey porshu am,
1 Os maus fogem, mesmo quando ninguém os persegue, mas o homem honesto é valente como um leão.
2 Wen pipol dey always sin,
2 Quando a nação tem líderes inteligentes e sensatos, ela se torna forte e firme; mas, quando a nação peca, ela muda de governo a toda hora.
3 Poor man wey dey opress oda poor pipol,
3 Um pobre que explora outros pobres é como a chuva que destrói tudo e acaba com as colheitas.
4 So pesin wey nor dey respet di law, dey praiz wiked pipol,
4 Quem não respeita a lei de Deus está do lado dos maus, mas quem lhe obedece está contra eles.
5 Evil pipol nor know wetin korrect judgement mean,
5 Os maus não sabem o que é justiça, mas os que procuram conhecer a vontade do Senhor sabem muito bem.
6 E betta to dey poor and honest,
6 É melhor ser pobre e honesto do que rico e desonesto.
7 Yong man wey dey obey di law get sense.
7 O moço que obedece à lei de Deus é inteligente, porém o que anda em más companhias é uma vergonha para o seu pai.
8 If yu get money from intrest wey yu dey kollect,
8 Quem fica rico emprestando dinheiro a juros altos e explorando o povo acaba deixando a sua riqueza para quem é bondoso com os pobres.
9 If yu nor dey obey di law,
9 Deus despreza até as orações de quem não obedece à sua lei.
10 If yu deceive honest pesin kon make am do bad tins,
10 Quem engana uma pessoa honesta e a leva a fazer o mal cairá na sua própria armadilha; mas quem é correto será bem-recompensado.
11 Rish pipol dey always tink sey dem wise,
11 Os ricos sempre pensam que são sábios, mas o pobre que é inteligente os conhece muito bem.
12 Wen good pipol dey rule, evribody dey happy,
12 Quando os bons alcançam o poder, todos festejam; mas, quando o poder cai nas mãos dos maus, o povo se esconde de medo.
13 Yu nor go ever susid for life if yu try to hide yor sin.
13 Quem tenta esconder os seus pecados não terá sucesso na vida, mas Deus tem misericórdia de quem confessa os seus pecados e os abandona.
14 If yu always dey obey God, happiness go follow yu,
14 Quem teme o Senhor é feliz, mas quem se revolta contra ele cairá na desgraça.
15 Just as pipol dey fear hongry lion and wiked bear,
15 Como um leão furioso ou um urso feroz, assim é o governo mau que domina um povo pobre.
16 Ruler wey nor get betta sense, go rule with wikedness.
16 O governador sem juízo será um ditador cruel; aquele que odeia a desonestidade governará por muito tempo.
17 Pesin wey kill anoda pesin dey kwik-kwik dig en own grave,
17 O assassino cava muito depressa a sua própria sepultura; não tente fazê-lo parar.
18 Dey always tok trut and e go save yu,
18 Quem é honesto tem segurança, mas quem é desonesto logo fracassa.
19 Farmer wey dey work hard, get plenty food to chop,
19 Quem cultiva a sua terra tem comida com fartura, mas quem gasta o tempo com coisas sem importância sempre será pobre.
20 Pesin wey dey tok trut, go live betta and happy life,
20 A vida da pessoa honesta é cheia de felicidade, mas quem tem pressa de enriquecer não fica sem castigo.
21 To dey judge anyhow nor good,
21 É errado favorecer alguém no tribunal, mas alguns juízes fazem isso até por pouco dinheiro.
22 Pesin wey get long-trot dey always hurry to get money,
22 O ganancioso tem tanta pressa de ficar rico, que nem percebe que a pobreza está chegando.
23 If yu korrect pesin,
23 Corrija uma pessoa, e no futuro ela apreciará isso mais do que se você a tivesse elogiado.
24 Pesin wey tink sey e nor bad to tif from en papa and mama,
24 Quem acha que não é pecado roubar do seu pai ou da sua mãe é pior do que um ladrão comum.
25 To get long-trot dey only kause trobol,
25 O egoísta sempre causa problemas. Quem confia no Senhor terá sucesso.
26 Pesin wey feel sey na only en know di korrect tin, na big fool,
26 Quem confia em si mesmo é tolo, mas quem segue os ensinamentos dos sábios terá segurança.
27 Make yu dey always give tins to poor pipol and yu nor go ever lack,
27 Quem dá aos pobres não passará necessidade, mas quem faz de conta que os pobres não existem será muito amaldiçoado.
28 Pipol dey hide wen wiked pesin dey rule,
28 Quando os maus sobem ao poder, o povo se esconde de medo; quando eles caem do poder, o número das pessoas honestas aumenta.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 28, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.