Provérbios 28
Holy Bible Nigerian Pidgin English (PCM) vs ARIB
1 Wiked pesin dey run wen nobody dey porshu am,
1 Fogem os ímpios, sem que ninguém os persiga; mas os justos são ousados como o leão.
2 Wen pipol dey always sin,
2 Por causa da transgressão duma terra são muitos os seus príncipes; mas por virtude de homens prudentes e entendidos, ela subsistirá por longo tempo.
3 Poor man wey dey opress oda poor pipol,
3 O homem pobre que oprime os pobres, é como chuva impetuosa, que não deixa trigo nenhum.
4 So pesin wey nor dey respet di law, dey praiz wiked pipol,
4 Os que abandonam a lei louvam os ímpios; mas os que guardam a lei pelejam contra eles.
5 Evil pipol nor know wetin korrect judgement mean,
5 Os homens maus não entendem a justiça; mas os que buscam ao Senhor a entendem plenamente.
6 E betta to dey poor and honest,
6 Melhor é o pobre que anda na sua integridade, do que o rico perverso nos seus caminhos.
7 Yong man wey dey obey di law get sense.
7 O que guarda a lei é filho sábio; mas o companheiro dos comilões envergonha a seu pai.
8 If yu get money from intrest wey yu dey kollect,
8 O que aumenta a sua riqueza com juros e usura, ajunta-a para o que se compadece do pobre.
9 If yu nor dey obey di law,
9 O que desvia os seus ouvidos de ouvir a lei, até a sua oração é abominável.
10 If yu deceive honest pesin kon make am do bad tins,
10 O que faz com que os retos se desviem para um mau caminho, ele mesmo cairá na cova que abriu; mas os inocentes herdarão o bem.
11 Rish pipol dey always tink sey dem wise,
11 O homem rico é sábio aos seus próprios olhos; mas o pobre que tem entendimento o esquadrinha.
12 Wen good pipol dey rule, evribody dey happy,
12 Quando os justos triunfam há grande, glória; mas quando os ímpios sobem, escondem-se os homens.
13 Yu nor go ever susid for life if yu try to hide yor sin.
13 O que encobre as suas transgressões nunca prosperará; mas o que as confessa e deixa, alcançará misericórdia.
14 If yu always dey obey God, happiness go follow yu,
14 Feliz é o homem que teme ao Senhor continuamente; mas o que endurece o seu coração virá a cair no mal.
15 Just as pipol dey fear hongry lion and wiked bear,
15 Como leão bramidor, e urso faminto, assim é o ímpio que domina sobre um povo pobre.
16 Ruler wey nor get betta sense, go rule with wikedness.
16 O príncipe falto de entendimento é também opressor cruel; mas o que aborrece a avareza prolongará os seus dias.
17 Pesin wey kill anoda pesin dey kwik-kwik dig en own grave,
17 O homem culpado do sangue de qualquer pessoa será fugitivo até a morte; ninguém o ajude.
18 Dey always tok trut and e go save yu,
18 O que anda retamente salvar-se-á; mas o perverso em seus caminhos cairá de repente.
19 Farmer wey dey work hard, get plenty food to chop,
19 O que lavra a sua terra se fartará de pão; mas o que segue os ociosos se encherá de pobreza.
20 Pesin wey dey tok trut, go live betta and happy life,
20 O homem fiel gozará de abundantes bênçãos; mas o que se apressa a enriquecer não ficará impune.
21 To dey judge anyhow nor good,
21 Fazer acepção de pessoas não é bom; mas até por um bocado de pão prevaricará o homem.
22 Pesin wey get long-trot dey always hurry to get money,
22 Aquele que é cobiçoso corre atrás das riquezas; e não sabe que há de vir sobre ele a penúria.
23 If yu korrect pesin,
23 O que repreende a um homem achará depois mais favor do que aquele que lisonjeia com a língua.
24 Pesin wey tink sey e nor bad to tif from en papa and mama,
24 O que rouba a seu pai, ou a sua mãe, e diz: Isso não é transgressão; esse é companheiro do destruidor.
25 To get long-trot dey only kause trobol,
25 O cobiçoso levanta contendas; mas o que confia no senhor prosperará.
26 Pesin wey feel sey na only en know di korrect tin, na big fool,
26 O que confia no seu próprio coração é insensato; mas o que anda sabiamente será livre.
27 Make yu dey always give tins to poor pipol and yu nor go ever lack,
27 O que dá ao pobre não terá falta; mas o que esconde os seus olhos terá muitas maldições.
28 Pipol dey hide wen wiked pesin dey rule,
28 Quando os ímpios sobem, escondem-se os homens; mas quando eles perecem, multiplicam-se os justos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 28, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.