Provérbios 21

Holy Bible Nigerian Pidgin English (PCM) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Evry king heart dey God hand;
1 O coração do rei é como um rio controlado pelo Senhor; ele o dirige para onde quer.
2 Pesin fit tink sey evritin wey e dey do dey korrect,
2 Todos os caminhos do homem lhe parecem justos, mas o Senhor pesa o coração.
3 Instead of sakrifice, make pesin do wetin good and korrect;
3 Fazer o que é justo e certo é mais aceitável ao Senhor do que oferecer sacrifícios.
4 Na pride dey kontrol wiked pipol
4 A vida de pecado dos ímpios se vê no olhar orgulhoso e no coração arrogante,
5 If yu plan with kare, yu go prosper;
5 Os planos bem elaborados levam à fartura; mas o apressado sempre acaba na miséria.
6 Di money wey yu use wayo take get go disappear,
6 A fortuna obtida com língua mentirosa é ilusão fugidia e armadilha mortal.
7 Na di wahala wey wiked pipol kause dey distroy dem,
7 A violência dos ímpios os arrastará, pois recusam-se a agir corretamente.
8 Bad belle pipol nor gri do wetin dey rite;
8 O caminho do culpado é tortuoso, mas a conduta do inocente é reta.
9 E betta make yu stay on-top house
9 Melhor é viver num canto sob o telhado do que repartir a casa com uma mulher briguenta.
10 Wiked pipol dey always like to do wiked tins,
10 O desejo do perverso é fazer o mal; ele não tem dó do próximo.
11 Wen God ponish pipol wey dey karry body up,
11 Quando o zombador é castigado, o inexperiente obtém sabedoria; quando o sábio recebe instrução, obtém conhecimento.
12 God wey dey raitious know all wetin dey happen inside wiked pipol house
12 O justo observa a casa dos ímpios e os faz cair na desgraça.
13 If yu nor gri listin to poor pipol kry,
13 Quem fecha os ouvidos ao clamor dos pobres também clamará e não terá resposta.
14 If pesin dey vex for yu;
14 O presente que se faz em segredo acalma a ira, e o suborno oferecido às ocultas apazigua a maior fúria.
15 Good pipol dey happy wen dem give korrect judgement,
15 Quando se faz justiça, o justo se alegra, mas os malfeitores se apavoram.
16 Pesin wey nor gri asept wisdom,
16 Quem se afasta do caminho da sensatez repousará na companhia dos mortos.
17 Pipol wey dey always spend dia money take drink and chop anyhow,
17 Quem se entrega aos prazeres passará necessidade; quem se apega ao vinho e ao azeite jamais será rico.
18 Di wahala wey wiked pipol bin won kause for good pipol,
18 O ímpio serve de resgate para o justo, e o infiel, para o homem íntegro.
19 E betta to stay desert
19 Melhor é viver no deserto do que com uma mulher briguenta e amargurada.
20 Wise pesin fit get plenty money and dey enjoy ensef,
20 Na casa do sábio há comida e azeite armazenados, mas o tolo devora tudo o que pode.
21 Make yu dey do good and tok trut and yu go get long life;
21 Quem segue a justiça e a lealdade encontra vida, justiça e honra.
22 Wise pesin go fit take town wey strong men dey guide
22 O sábio conquista a cidade dos valentes e derruba a fortaleza em que eles confiam.
23 If yu nor won enter trobol,
23 Quem é cuidadoso no que fala evita muito sofrimento.
24 Pesin wey dey karry body up and do wayo,
24 O vaidoso e arrogante, chama-se zombador; ele age com extremo orgulho.
25 Lazy pipol wey nor gri work dey kill demsef and
25 O preguiçoso morre de tanto desejar e de nunca pôr as mãos no trabalho.
26 na wetin dem go like get, dem dey always tink about,
26 O dia inteiro ele deseja mais e mais, enquanto o justo reparte sem cessar.
27 God nor like wen wiked pipol dey offa sakrifice gi-am,
27 O sacrifício dos ímpios já por si é detestável; quanto mais quando oferecido com más intenções.
28 Pipol nor dey bilive anytin wey lie-lie pesin tok,
28 A testemunha falsa perecerá, mas o testemunho do homem bem informado permanecerá.
29 Good pipol dey-dey sure of demsef;
29 O ímpio mostra no rosto a sua arrogância, mas o justo mantém em ordem o seu caminho.
30 Yor wisdom, brain and undastandin
30 Não há sabedoria alguma, nem discernimento algum, nem plano algum que possa opor-se ao Senhor.
31 Pesin fit ready en horse sey e dey go fight war,
31 Prepara-se o cavalo para o dia da batalha, mas o Senhor é que dá a vitória.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 21, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.