Provérbios 21

Holy Bible Nigerian Pidgin English (PCM) vs BKJ

Sair da comparação
1 Evry king heart dey God hand;
1 Como os rios de águas assim é o coração do rei na mão do ­SENHOR, ele o inclina para onde quiser.
2 Pesin fit tink sey evritin wey e dey do dey korrect,
2 Todo caminho do homem é certo aos seus próprios olhos, mas o ­SENHOR pondera os corações.
3 Instead of sakrifice, make pesin do wetin good and korrect;
3 Fazer justiça e juízo é mais aceitável ao ­SENHOR do que sacrifício.
4 Na pride dey kontrol wiked pipol
4 O olhar altivo, um coração orgulhoso, e o lavrar dos perversos, é pecado.
5 If yu plan with kare, yu go prosper;
5 Os pensamentos do diligente tendem somente para a fartura, mas os de todo aquele que é apressado somente para a necessidade.
6 Di money wey yu use wayo take get go disappear,
6 A obtenção de tesouros por meio de uma língua mentirosa é uma vaidade passageira daqueles que buscam a morte.
7 Na di wahala wey wiked pipol kause dey distroy dem,
7 O roubo dos perversos os destruirá, porque se recusam a fazer justiça.
8 Bad belle pipol nor gri do wetin dey rite;
8 O caminho do homem é perverso e estranho, mas quanto ao puro, sua obra é reta.
9 E betta make yu stay on-top house
9 É melhor habitar no canto do eirado, do que com uma mulher briguenta em uma casa ampla.
10 Wiked pipol dey always like to do wiked tins,
10 A alma do perverso deseja o mal; o seu próximo não encontra favor em seus olhos.
11 Wen God ponish pipol wey dey karry body up,
11 Quando o escarnecedor é punido, o simples faz-se sábio; e quando o sábio é instruído, recebe o conhecimento.
12 God wey dey raitious know all wetin dey happen inside wiked pipol house
12 O homem justo considera sabiamente a casa dos perversos, mas Deus derruba os perversos por causa de sua perversidade.
13 If yu nor gri listin to poor pipol kry,
13 O que tampa os seus ouvidos ao clamor dos pobres, ele mesmo também clamará, mas não será ouvido.
14 If pesin dey vex for yu;
14 Um presente que se dá em secreto pacifica a ira; e o presente posto no seio, põe fim à forte indignação.
15 Good pipol dey happy wen dem give korrect judgement,
15 O fazer justiça é alegria para o justo, mas destruição haverá aos que obram iniquidade.
16 Pesin wey nor gri asept wisdom,
16 O homem que anda desviado do caminho do entendimento permanecerá na congregação dos mortos.
17 Pipol wey dey always spend dia money take drink and chop anyhow,
17 Aquele que ama o prazer será um homem pobre; aquele que ama o vinho e o azeite não enriquecerá.
18 Di wahala wey wiked pipol bin won kause for good pipol,
18 O perverso será um resgate para o justo, e o transgressor para o reto.
19 E betta to stay desert
19 É melhor morar no deserto, do que com uma mulher contenciosa e irritada.
20 Wise pesin fit get plenty money and dey enjoy ensef,
20 Há tesouro desejável e azeite na habitação do sábio, mas o homem tolo gasta tudo.
21 Make yu dey do good and tok trut and yu go get long life;
21 Aquele que segue a justiça e a misericórdia achará a vida, a justiça e a honra.
22 Wise pesin go fit take town wey strong men dey guide
22 Um homem sábio mede a cidade do poderoso e humilha a força da sua confiança.
23 If yu nor won enter trobol,
23 Quem guarda a sua boca e a sua língua, guarda sua alma de problemas.
24 Pesin wey dey karry body up and do wayo,
24 Escarnecedor é o nome do orgulhoso e arrogante, aquele que procede com ira orgulhosa.
25 Lazy pipol wey nor gri work dey kill demsef and
25 O desejo do preguiçoso o mata, porque as suas mãos se recusam a trabalhar.
26 na wetin dem go like get, dem dey always tink about,
26 Ele ambiciona gananciosamente o dia inteiro, mas o justo dá, e nada poupa.
27 God nor like wen wiked pipol dey offa sakrifice gi-am,
27 O sacrifício do perverso é abominação; quanto mais oferecendo-o com uma mente perversa!
28 Pipol nor dey bilive anytin wey lie-lie pesin tok,
28 A falsa testemunha perecerá, porém o homem que ouve, falará constantemente.
29 Good pipol dey-dey sure of demsef;
29 O homem perverso endurece a sua face; mas quanto ao reto, ele direciona o seu caminho.
30 Yor wisdom, brain and undastandin
30 Não há sabedoria, nem entendimento, nem conselho contra o ­SENHOR.
31 Pesin fit ready en horse sey e dey go fight war,
31 O cavalo é preparado para o dia da batalha, mas a segurança é do ­SENHOR.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 21, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.