Provérbios 21
Holy Bible Nigerian Pidgin English (PCM) vs ARC
1 Evry king heart dey God hand;
1 Como ribeiros de águas, assim é o coração do rei na mão do Senhor ; a tudo quanto quer o inclina.
2 Pesin fit tink sey evritin wey e dey do dey korrect,
2 Todo caminho do homem é reto aos seus olhos, mas o Senhor sonda os corações.
3 Instead of sakrifice, make pesin do wetin good and korrect;
3 Fazer justiça e julgar com retidão é mais aceitável ao Senhor do que oferecer- lhe sacrifício.
4 Na pride dey kontrol wiked pipol
4 Olhar altivo, coração orgulhoso e até a lavoura dos ímpios são pecado.
5 If yu plan with kare, yu go prosper;
5 Os pensamentos do diligente tendem à abundância, mas os de todo apressado, tão somente à pobreza.
6 Di money wey yu use wayo take get go disappear,
6 Trabalhar por ajuntar tesouro com língua falsa é uma vaidade, e aqueles que a isso são impelidos buscam a morte.
7 Na di wahala wey wiked pipol kause dey distroy dem,
7 As rapinas dos ímpios virão a destruí-los, porquanto eles recusam praticar a justiça.
8 Bad belle pipol nor gri do wetin dey rite;
8 O caminho do homem perverso é inteiramente tortuoso, mas a obra do puro é reta.
9 E betta make yu stay on-top house
9 Melhor é morar n um canto de umas águas-furtadas do que com a mulher rixosa numa casa ampla.
10 Wiked pipol dey always like to do wiked tins,
10 A alma do ímpio deseja o mal; o seu próximo não agrada aos seus olhos.
11 Wen God ponish pipol wey dey karry body up,
11 Quando o escarnecedor é castigado, o simples torna-se sábio; e, quando o sábio é instruído, recebe o conhecimento.
12 God wey dey raitious know all wetin dey happen inside wiked pipol house
12 Prudentemente considera o justo a casa do ímpio, quando os ímpios são arrastados para o mal.
13 If yu nor gri listin to poor pipol kry,
13 O que tapa o seu ouvido ao clamor do pobre também clamará e não será ouvido.
14 If pesin dey vex for yu;
14 O presente que se dá em segredo abate a ira, e a dádiva no seio, uma forte indignação.
15 Good pipol dey happy wen dem give korrect judgement,
15 Praticar a justiça é alegria para o justo, mas espanto para os que praticam a iniquidade.
16 Pesin wey nor gri asept wisdom,
16 O homem que anda desviado do caminho do entendimento na congregação dos mortos repousará.
17 Pipol wey dey always spend dia money take drink and chop anyhow,
17 Necessidade padecerá o que ama os prazeres; o que ama o vinho e o azeite nunca enriquecerá.
18 Di wahala wey wiked pipol bin won kause for good pipol,
18 O resgate do justo é o ímpio; o do reto, o iníquo.
19 E betta to stay desert
19 Melhor é morar n uma terra deserta do que com a mulher rixosa e iracunda.
20 Wise pesin fit get plenty money and dey enjoy ensef,
20 Tesouro desejável e azeite há na casa do sábio, mas o homem insensato o devora.
21 Make yu dey do good and tok trut and yu go get long life;
21 O que segue a justiça e a bondade achará a vida, a justiça e a honra.
22 Wise pesin go fit take town wey strong men dey guide
22 À cidade dos fortes sobe o sábio e derruba a força em que confiaram.
23 If yu nor won enter trobol,
23 O que guarda a boca e a língua guarda das angústias a sua alma.
24 Pesin wey dey karry body up and do wayo,
24 Quanto ao soberbo e presumido, zombador é seu nome; trata com indignação e soberba.
25 Lazy pipol wey nor gri work dey kill demsef and
25 O desejo do preguiçoso o mata, porque as suas mãos recusam-se a trabalhar.
26 na wetin dem go like get, dem dey always tink about,
26 Todo o dia avidamente cobiça, mas o justo dá e nada retém.
27 God nor like wen wiked pipol dey offa sakrifice gi-am,
27 O sacrifício dos ímpios é abominação; quanto mais oferecendo-o com intenção maligna!
28 Pipol nor dey bilive anytin wey lie-lie pesin tok,
28 A testemunha mentirosa perecerá, mas o homem que ouve falará sem imputação.
29 Good pipol dey-dey sure of demsef;
29 O homem ímpio endurece o seu rosto, mas o reto considera o seu caminho.
30 Yor wisdom, brain and undastandin
30 Não há sabedoria, nem inteligência, nem conselho contra o Senhor .
31 Pesin fit ready en horse sey e dey go fight war,
31 O cavalo prepara-se para o dia da batalha, mas do Senhor vem a vitória.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 21, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.