Provérbios 10
Holy Bible Nigerian Pidgin English (PCM) vs NAA
1 Dis na di wise words wey Solomon tok:
1 Provérbios de Salomão. O filho sábio é a alegria do seu pai, mas o filho tolo é a tristeza da sua mãe.
2 Propaty wey yu use wayo take get nor go do yu any good,
2 Os tesouros conseguidos de forma iníqua não servem para nada, mas a justiça livra da morte.
3 God nor go let honga kill good pipol
3 O Senhor não deixa o justo passar fome, mas rechaça a avidez dos ímpios.
4 Lazines go make yu poor,
4 Quem trabalha com a mão ociosa fica pobre, mas o que trabalha com diligência enriquece.
5 Pesin wey get sense dey plok en fruit for di rite time;
5 Quem ajunta no verão é filho sábio, mas o que dorme no tempo da colheita é filho que envergonha.
6 Blessing dey follow good pipol,
6 Sobre a cabeça do justo há bênçãos, mas na boca dos ímpios mora a violência.
7 Pipol go remember good pesin bikos of di good tins wey e do,
7 A memória do justo é abençoada, mas o nome dos ímpios irá apodrecer.
8 Pipol wey get sense dey happy well-well wen dem advise dem,
8 Quem tem coração sábio aceita os mandamentos, mas o que fala tolices acaba em ruína.
9 Pipol wey dey tok trut dey save and sikure,
9 Quem anda com integridade anda seguro, mas o que perverte os seus caminhos será descoberto.
10 Pesin wey dey hide di trut dey kause trobol,
10 Quem pisca os olhos traz desgosto, e o que fala tolices acaba em ruína.
11 Good pesin word dey give long life,
11 A boca do justo é manancial de vida, mas na boca dos ímpios mora a violência.
12 Na only trobol bad belle dey kause,
12 O ódio provoca conflitos, mas o amor cobre todas as transgressões.
13 If pesin get sense, e dey show wen e dey tok,
13 Nos lábios do sábio se acha sabedoria, mas a vara é para as costas de quem não tem juízo.
14 Wise pipol dey kollect all di wisdom wey dem fit get,
14 Os sábios acumulam conhecimento, mas a fala dos insensatos é ruína iminente.
15 Money dey protet rish pipol,
15 Os bens do rico são a sua fortaleza; o que leva os pobres à ruína é a sua pobreza.
16 Na life bi di reward to do good,
16 A obra do justo conduz à vida, e o rendimento do ímpio leva ao pecado.
17 Pipol wey dey listin if dem korrect dem go get long life,
17 O caminho para a vida é de quem guarda o ensino, mas o que abandona a repreensão anda errante.
18 Anybody wey pritend sey e like pesin,
18 O que encobre o ódio tem lábios mentirosos, e o que difama é tolo.
19 Too mush tok dey make pesin sin,
19 Quem fala demais acaba caindo em transgressão, mas quem controla a língua é sábio.
20 Di words wey betta pesin tok bi like pure silva,
20 A fala dos justos é prata escolhida, mas o coração dos ímpios vale muito pouco.
21 Many pipol dey gain from word wey betta pesin tok,
21 As palavras dos justos alimentam muitos, mas os insensatos morrem por falta de juízo.
22 Wen God bless pesin, e dey get enough
22 A bênção do Senhor enriquece, e ele não acrescenta nenhum desgosto a ela.
23 Foolish pipol dey enjoy di bad tins wey dem dey do,
23 Praticar a maldade é como um divertimento para o insensato; o homem inteligente se diverte com a sabedoria.
24 Raitious pipol dey get wetin dem wont,
24 Aquilo que o ímpio teme, isso lhe sobrevém; o que os justos desejam Deus lhes concede.
25 Wen heavy breeze dey blow, e go blow wiked pipol trowey,
25 O ímpio desaparece assim como passa a tempestade, mas o justo tem um alicerce eterno.
26 Nor allow lazy pesin work for yu,
26 Como vinagre para os dentes e fumaça para os olhos, assim é o preguiçoso para aqueles que o enviam.
27 Obey God and yu go get long life;
27 O temor do Senhor prolonga os dias da vida, mas o tempo dos ímpios será abreviado.
28 Di hope wey good pipol get, dey give dem joy,
28 A esperança dos justos é alegria, mas a expectativa dos ímpios perecerá.
29 God dey protet pipol wey dey tok trut,
29 O caminho do Senhor é fortaleza para os íntegros, mas ruína para os que praticam a iniquidade.
30 Raitious pipol go always dey save,
30 O justo nunca será abalado, mas os ímpios não habitarão na terra.
31 Raitious pipol dey tok with sense,
31 A boca do justo produz sabedoria, mas a língua da perversidade será arrancada.
32 If yu obey God, yu go always know di rite words to tok.
32 Os lábios do justo sabem o que agrada, mas da boca dos ímpios só saem perversidades.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.