Provérbios 10

Holy Bible Nigerian Pidgin English (PCM) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Dis na di wise words wey Solomon tok:
1 Provérbios de Salomão. O filho sábio alegra a seu pai, mas o filho insensato é a tristeza de sua mãe.
2 Propaty wey yu use wayo take get nor go do yu any good,
2 Os tesouros da impiedade de nada aproveitam, mas a justiça livra da morte.
3 God nor go let honga kill good pipol
3 O Senhor não deixa ter fome o justo, mas rechaça a avidez dos perversos.
4 Lazines go make yu poor,
4 O que trabalha com mão remissa empobrece, mas a mão dos diligentes vem a enriquecer-se.
5 Pesin wey get sense dey plok en fruit for di rite time;
5 O que ajunta no verão é filho sábio, mas o que dorme na sega é filho que envergonha.
6 Blessing dey follow good pipol,
6 Sobre a cabeça do justo há bênçãos, mas na boca dos perversos mora a violência.
7 Pipol go remember good pesin bikos of di good tins wey e do,
7 A memória do justo é abençoada, mas o nome dos perversos cai em podridão.
8 Pipol wey get sense dey happy well-well wen dem advise dem,
8 O sábio de coração aceita os mandamentos, mas o insensato de lábios vem a arruinar-se.
9 Pipol wey dey tok trut dey save and sikure,
9 Quem anda em integridade anda seguro, mas o que perverte os seus caminhos será conhecido.
10 Pesin wey dey hide di trut dey kause trobol,
10 O que acena com os olhos traz desgosto, e o insensato de lábios vem a arruinar-se.
11 Good pesin word dey give long life,
11 A boca do justo é manancial de vida, mas na boca dos perversos mora a violência.
12 Na only trobol bad belle dey kause,
12 O ódio excita contendas, mas o amor cobre todas as transgressões.
13 If pesin get sense, e dey show wen e dey tok,
13 Nos lábios do prudente, se acha sabedoria, mas a vara é para as costas do falto de senso.
14 Wise pipol dey kollect all di wisdom wey dem fit get,
14 Os sábios entesouram o conhecimento, mas a boca do néscio é uma ruína iminente.
15 Money dey protet rish pipol,
15 Os bens do rico são a sua cidade forte; a pobreza dos pobres é a sua ruína.
16 Na life bi di reward to do good,
16 A obra do justo conduz à vida, e o rendimento do perverso, ao pecado.
17 Pipol wey dey listin if dem korrect dem go get long life,
17 O caminho para a vida é de quem guarda o ensino, mas o que abandona a repreensão anda errado.
18 Anybody wey pritend sey e like pesin,
18 O que retém o ódio é de lábios falsos, e o que difama é insensato.
19 Too mush tok dey make pesin sin,
19 No muito falar não falta transgressão, mas o que modera os lábios é prudente.
20 Di words wey betta pesin tok bi like pure silva,
20 Prata escolhida é a língua do justo, mas o coração dos perversos vale mui pouco.
21 Many pipol dey gain from word wey betta pesin tok,
21 Os lábios do justo apascentam a muitos, mas, por falta de senso, morrem os tolos.
22 Wen God bless pesin, e dey get enough
22 A bênção do Senhor enriquece, e, com ela, ele não traz desgosto.
23 Foolish pipol dey enjoy di bad tins wey dem dey do,
23 Para o insensato, praticar a maldade é divertimento; para o homem inteligente, o ser sábio.
24 Raitious pipol dey get wetin dem wont,
24 Aquilo que teme o perverso, isso lhe sobrevém, mas o anelo dos justos Deus o cumpre.
25 Wen heavy breeze dey blow, e go blow wiked pipol trowey,
25 Como passa a tempestade, assim desaparece o perverso, mas o justo tem perpétuo fundamento.
26 Nor allow lazy pesin work for yu,
26 Como vinagre para os dentes e fumaça para os olhos, assim é o preguiçoso para aqueles que o mandam.
27 Obey God and yu go get long life;
27 O temor do Senhor prolonga os dias da vida, mas os anos dos perversos serão abreviados.
28 Di hope wey good pipol get, dey give dem joy,
28 A esperança dos justos é alegria, mas a expectação dos perversos perecerá.
29 God dey protet pipol wey dey tok trut,
29 O caminho do Senhor é fortaleza para os íntegros, mas ruína aos que praticam a iniquidade.
30 Raitious pipol go always dey save,
30 O justo jamais será abalado, mas os perversos não habitarão a terra.
31 Raitious pipol dey tok with sense,
31 A boca do justo produz sabedoria, mas a língua da perversidade será desarraigada.
32 If yu obey God, yu go always know di rite words to tok.
32 Os lábios do justo sabem o que agrada, mas a boca dos perversos, somente o mal.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.