Jó 37
Holy Bible Nigerian Pidgin English (PCM) vs ARIB
1 “My heart kom dey beat fast-fast
1 Sobre isso também treme o meu coração, e salta do seu lugar.
2 Make all of una listin to God vois.
2 Dai atentamente ouvidos ao estrondo da voz de Deus e ao sonido que sai da sua boca.
3 Na-im send lite go cross di sky;
3 Ele o envia por debaixo de todo o céu, e o seu relâmpago até os confins da terra.
4 Dat time, una go hear di vois well-well
4 Depois do relâmpago ruge uma grande voz; ele troveja com a sua voz majestosa; e não retarda os raios, quando é ouvida a sua voz.
5 Wen God tok, e dey bi like tonda
5 Com a sua voz troveja Deus maravilhosamente; faz grandes coisas, que nós não compreendemos.
6 Na-im dey kommand snow and heavy rain sey,
6 Pois à neve diz: Cai sobre a terra; como também às chuvas e aos aguaceiros: Sede copiosos.
7 Na only en fit stop di work wey wi dey do,
7 Ele sela as mãos de todo homem, para que todos saibam que ele os fez.
8 Den animals go-go dia house
8 E as feras entram nos esconderijos e ficam nos seus covis.
9 Heavy rain dey kom from sout,
9 Da recâmara do sul sai o tufão, e do norte o frio.
10 Wen God breath, wota dey turn to block!
10 Ao sopro de Deus forma-se o gelo, e as largas águas são congeladas.
11 E load di kloud with wota
11 Também de umidade carrega as grossas nuvens; as nuvens espalham relâmpagos.
12 as di kloud dey go
12 Fazem evoluções sob a sua direção, para efetuar tudo quanto lhes ordena sobre a superfície do mundo habitável:
13 God wey dey send rain kom wota di eart,
13 seja para disciplina, ou para a sua terra, ou para beneficência, que as faça vir.
14 Job, make yu wait small kon listin;
14 A isto, Jó, inclina os teus ouvidos; pára e considera as obras maravilhosas de Deus.
15 den yu go know how God take dey give kommand
15 Sabes tu como Deus lhes dá as suas ordens, e faz resplandecer o relâmpago da sua nuvem?
16 Yu know how di kloud take hang for sky?
16 Compreendes o equilíbrio das nuvens, e as maravilhas daquele que é perfeito nos conhecimentos;
17 Wen yu dey sweet well-well
17 tu cujas vestes são quentes, quando há calma sobre a terra por causa do vento sul?
18 yu fit help God bring di sky kom out kon make am strong
18 Acaso podes, como ele, estender o firmamento, que é sólido como um espelho fundido?
19 Make yu tish us wetin wi go tell God,
19 Ensina-nos o que lhe diremos; pois nós nada poderemos pôr em boa ordem, por causa das trevas.
20 Make dem go tell God sey I won tok to am?
20 Contar-lhe-ia alguém que eu quero falar. Ou desejaria um homem ser devorado?
21 Naw, di lite for sky brite well-well
21 E agora o homem não pode olhar para o sol, que resplandece no céu quando o vento, tendo passado, o deixa limpo.
22 Na golden lite wi dey si for di nort
22 Do norte vem o áureo esplendor; em Deus há tremenda majestade.
23 Wi nor fit kom klose to God,
23 Quanto ao Todo-Poderoso, não o podemos compreender; grande é em poder e justiça e pleno de retidão; a ninguém, pois, oprimirá.
24 No wonder evribody dey fear am
24 Por isso o temem os homens; ele não respeita os que se julgam sábios.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 37, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.