Jó 11
Holy Bible Nigerian Pidgin English (PCM) vs ARIB
1 Zofar wey kom from Naamah kon tell Job:
1 Então respondeu Zofar, o naamatita, dizendo:
2 “So nobody won ansa all dis nonsense wey yu dey tok?
2 Não se dará resposta à multidão de palavras? ou será justificado o homem falador?
3 Yu feel sey yu words nor go make mi tok?
3 Acaso as tuas jactâncias farão calar os homens? e zombarás tu sem que ninguém te envergonhe?
4 Yu sey, ‘My tishing dey pure
4 Pois dizes: A minha doutrina é pura, e limpo sou aos teus olhos.
5 But I wish sey God go just ansa
5 Mas, na verdade, oxalá que Deus falasse e abrisse os seus lábios contra ti,
6 E go show yu sey wisdom get many side.
6 e te fizesse saber os segredos da sabedoria, pois é multiforme o seu entendimento; sabe, pois, que Deus exige de ti menos do que merece a tua iniqüidade.
7 Yu fit find out where God from kom?
7 Poderás descobrir as coisas profundas de Deus, ou descobrir perfeitamente o Todo-Poderoso?
8 God high pass di heavens;
8 Como as alturas do céu é a sua sabedoria; que poderás tu fazer? Mais profunda é ela do que o Seol; que poderás tu saber?
9 God big pass di eart
9 Mais comprida é a sua medida do que a terra, e mais larga do que o mar.
10 If God arrest and put pesin for prison or karry am go kourt,
10 Se ele passar e prender alguém, e chamar a juízo, quem o poderá impedir?
11 God know pipol wey dey lie;
11 Pois ele conhece os homens vãos; e quando vê a iniqüidade, não atentará para ela?
12 Pesin wey nor get sense,
12 Mas o homem vão adquirirá entendimento, quando a cria do asno montês nascer homem.
13 But for yu Job!
13 Se tu preparares o teu coração, e estenderes as mãos para ele;
14 If yu dey hide do wiked and bad tins,
14 se há iniqüidade na tua mão, lança-a para longe de ti, e não deixes a perversidade habitar nas tuas tendas;
15 Na dat time yu go fit face di world without fear
15 então levantarás o teu rosto sem mácula, e estarás firme, e não temerás.
16 Dat time all yor trobols go vanish
16 Pois tu te esquecerás da tua miséria; apenas te lembrarás dela como das águas que já passaram.
17 Yor life go shine pass aftanoon sun
17 E a tua vida será mais clara do que o meio-dia; a escuridão dela será como a alva.
18 Bikos wi get hope, yor life go dey well;
18 E terás confiança, porque haverá esperança; olharás ao redor de ti e repousarás seguro.
19 Yu nor go fear yor enemies again
19 Deitar-te-ás, e ninguém te amedrontará; muitos procurarão obter o teu favor.
20 But wiked pipol eye go blind
20 Mas os olhos dos ímpios desfalecerão, e para eles não haverá refúgio; a sua esperança será o expirar.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.