Habacuque 3
Holy Bible Nigerian Pidgin English (PCM) vs NVI
1 Dis na di prayer wey Profet Habakkuk pray:
1 Oração do profeta Habacuque. Uma confissão.
2 My God, I don hear evritin wey Yu do
2 Senhor, ouvi falar da tua fama; temo diante dos teus atos, Senhor. Realiza de novo, em nossa época, as mesmas obras, faze-as conhecidas em nosso tempo; em tua ira, lembra-te da misericórdia.
3 God dey kom from Teman;
3 Deus veio de Temã, o Santo veio do monte Parã. Pausa Sua glória cobriu os céus e seu louvor encheu a terra.
4 E dey shine like sun as E dey kom
4 Seu esplendor era como a luz do sol; raios lampejavam de sua mão, onde se escondia o seu poder.
5 E send diziz go for en front
5 Pragas iam adiante dele; doenças terríveis seguiam os seus passos.
6 Wen E stop, di eart go start to shake
6 Ele parou, e a terra tremeu; olhou, e fez estremecer as nações. Montes antigos se desmancharam; colinas antiqüíssimas se desfizeram. Os caminhos dele são eternos.
7 I si Kushan pipol dey fear
7 Vi a aflição das tendas de Cuchã; tremiam as cortinas das tendas de Midiã.
8 My God, na di sea make Yu dey vex?
8 Era com os rios que estavas irado, Senhor? Era contra os riachos o teu furor? Foi contra o mar que a tua fúria transbordou quando cavalgaste com os teus cavalos e com os teus carros vitoriosos?
9 Yu dey ready to use yor bow kon shot yor arrow.
9 Preparaste o teu arco; pediste muitas flechas. Pausa Fendeste a terra com rios;
10 Mountins dey fear as dem si Yu;
10 os montes te viram e se contorceram. Torrentes de água desceram com violência; o abismo estrondou erguendo as suas ondas.
11 As dem si yor arrow dey kom with speed
11 O sol e lua pararam em suas moradas, diante do reflexo de tuas flechas voadoras, diante do lampejo da tua lança reluzente.
12 Yu vex mash pass di eart
12 Com ira andaste a passos largos por toda a terra e com indignação pisoteaste as nações.
13 Yu go save yor pipol
13 Saíste para salvar o teu povo, para libertar o teu ungido. Esmagaste o líder da nação ímpia, tu o desnudaste da cabeça aos pés. Pausa
14 Wen en sojas gada dey kom like strong breeze
14 Com as suas próprias flechas lhe atravessaste a cabeça, quando os seus guerreiros saíram como um furacão para nos espalhar, com maldoso prazer, como se estivessem para devorar o necessitado em seu esconderijo.
15 Yu mash di sea with yor horse
15 Pisaste o mar com teus cavalos, agitando as grandes águas.
16 I fear well-well wen I hear all dis tins
16 Ouvi isso, e o meu íntimo estremeceu, meus lábios tremeram; os meus ossos desfaleceram; minhas pernas vacilavam. Tranqüilo esperarei o dia da desgraça que virá sobre o povo que nos ataca.
17 Even doh di fig and olive tree nor get fruit naw
17 Mesmo não florescendo a figueira, não havendo uvas nas videiras; mesmo falhando a safra de azeitonas, não havendo produção de alimento nas lavouras, nem ovelhas no curral nem bois nos estábulos,
18 I go still dey happy and sing for joy,
18 ainda assim eu exultarei no Senhor e me alegrarei no Deus da minha salvação.
19 God wey get pawa dey give mi strent.
19 O Senhor Soberano é a minha força; ele faz os meus pés como os do cervo; ele me habilita a andar em lugares altos. Para o mestre de música. Para os meus instrumentos de cordas.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Habacuque 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.