Eclesiastes 10
Holy Bible Nigerian Pidgin English (PCM) vs BKJ
1 Just as fly wey don die dey make perfume smell,
1 As moscas mortas fazem que o unguento do perfumista exale mau cheiro; então aquele que tem um pouco de sensatez tem reputação de sabedoria e honra.
2 Wise man sense dey protet am,
2 O coração do sábio está à sua mão direita, mas o coração do tolo está à sua esquerda.
3 and even wen foolish pesin dey waka for road,
3 Quando um tolo, andando pelo caminho, falta-lhe a sua sabedoria, ele diz a cada um que ele é um tolo.
4 If yor oga dey vex for yu, make yu nor vex stop di work wey yu dey do,
4 Se o espírito do governante levantar-se contra ti, não deixes o teu lugar, porque a submissão pacifica grandes ofensas.
5 E get anoda bad tin wey I don si for dis world
5 Ainda há um mal que vi debaixo do sol, como o erro que procede do governador;
6 bikos dem go give betta pozishon to fools
6 a insensatez está estabelecida em grande dignidade, e os ricos estão assentados em lugar baixo.
7 I don even si where savant dey ride horse like sey e bi prince,
7 Vi os servos sobre cavalos, e os príncipes andando sobre a terra como servos.
8 Anybody wey dig pit for odas, go fall enter by ensef
8 Aquele que cavar uma cova, nela cairá; e aquele que romper uma cerca, uma serpente o morderá.
9 Anybody wey dey work for where dem dey kut stones, di stones fit fall press am.
9 Aquele que remove pedras será ferido por elas, e o que racha lenha expõe-se ao perigo.
10 Yu go nid to use more pawa take kut wood if di axe wey yu dey use nor sharp,
10 Se o ferro estiver embotado, e não se afiar o corte, então se deve redobrar a força; mas a sabedoria é boa em direcionar.
11 If snake bite pesin before dem sharm am,
11 Seguramente, a serpente morderá sem encantamento, e o falador não é melhor.
12 Wise pesin word dey favor am,
12 As palavras da boca do homem sábio são graciosas, porém os lábios do tolo o devoram.
13 and na only yeye tins fools dey tok
13 O princípio das palavras da sua boca é a insensatez, e o fim de sua fala é uma loucura perniciosa.
14 bikos dem go just dey tok anyhow waka.
14 O tolo também é cheio de palavras; o homem não pode dizer o que acontecerá e o que virá após ele; e quem lhe poderá informar?
15 Foolish pesin work dey kwik taya am,
15 O trabalho dos tolos fatiga a cada um deles, porque não sabem como ir à cidade.
16 E go bad for any town wey dia king dey tink like small pikin
16 Ai de ti, ó terra, quando teu rei é uma criança, e os teus príncipes comem de manhã!
17 Kountry wey en king get betta karata,
17 Abençoada és tu, ó terra, quando o teu rei é filho dos nobres, e os teus príncipes comem na estação certa, para se fortalecerem, e não para se embriagar!
18 Na so too, wen pesin too lazy to ripair en house,
18 Por muita preguiça o edifício se deteriora, e pela ociosidade das mãos a casa goteja.
19 Party na to make pesin happy and to dey drink wine dey bring joy,
19 Uma festa é feita para o riso, e o vinho produz alegria, mas o dinheiro responde por todas as coisas.
20 Make yu nor curse di king for yor mind
20 Não amaldiçoes o rei, nem mesmo em teu pensamento, nem tampouco no teu quarto amaldiçoes ao rico; porque o pássaro do céu carregará a tua voz, e os que têm asas contarão o assunto.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Eclesiastes 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.