Salmos 54

Pattloch Bibel (PAT80) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 [Dem Chorleiter. Mit Saitenspiel. Weisheitslied von David,
1 Salva-me, ó Deus, pelo teu nome, e faze-me justiça pelo teu poder.
2 als die Siphiter kamen und Saul meldeten: "David hält sich bei uns verborgen."]
2 Ó Deus, ouve a minha oração; inclina os teus ouvidos às palavras da minha boca.
3 Gott, durch deinen Namen rette mich, durch deine Macht schaffe mir Recht!
3 Porque estranhos se levantam contra mim, e tiranos procuram a minha vida; não põem a Deus perante os seus olhos. (Selá)
4 Höre mein Gebet, o Gott, vernimm die Worte meines Mundes!
4 Eis que Deus é o meu ajudador; o Senhor está com aqueles que sustêm a minha alma.
5 Denn Stolze erheben sich wider mich, Gewalttätige trachten mir nach dem Leben. Sie haben Gott nicht vor Augen. [Zwischenspiel]
5 Ele pagará o mal daqueles que me andam espiando; destrói-os por tua verdade.
6 Siehe, Gott ist mein Helfer! Der Herr ist die Stütze meines Lebens.
6 Eu te oferecerei voluntariamente sacrifícios; louvarei o teu nome, ó Senhor , porque é bom,
7 Das Unheil falle zurück auf meine Gegner! Vernichte sie nach deiner Treue!
7 porque me livrou de toda a angústia; e os meus olhos viram cumprido o meu desejo acerca dos meus inimigos.
8 So will ich dir gerne Opfer bringen, will deinen Namen preisen, Herr, weil er so gütig ist.
8 — ausente —
9 Denn aus aller Not errettet er mich, und mein Auge weidet sich an meinen Feinden.
9 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 54, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.