Salmos 33

Pattloch Bibel (PAT80) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Frohlockt im Herrn, ihr Gerechten! Für Redliche ziemt sich das Loblied.
1 Todos vocês que obedecem a Deus, o alegrem-se por causa daquilo que ele tem feito! Louvem a Deus, todas as pessoas honestas.
2 Preist den Herrn mit der Zither; spielt ihm mit zehnsaitiger Harfe!
2 Toquem lira em louvor ao Senhor , cantem louvores com acompanhamento de
3 Singt ihm ein neues Lied! Schlagt trefflich die Saiten zum Jubelschall!
3 Cantem a Deus uma nova canção, toquem harpa e gritem bem alto.
4 Denn richtig ist das Wort des Herrn und zuverlässig all sein Tun.
4 As palavras do Senhor são verdadeiras; tudo o que ele faz merece confiança.
5 Er liebt Gerechtigkeit und Recht. Die Erde ist voll von der Huld des Herrn.
5 O Senhor Deus ama tudo o que é certo e justo; a terra está cheia do seu amor.
6 Durch das Wort des Herrn entstanden die Himmel, durch den Hauch seines Mundes ihr ganzes Heer.
6 Por meio da sua palavra, o pela sua ordem, ele criou o sol, a lua e as estrelas.
7 Er faßt wie im Schlauch die Wasser des Meeres, sammelt in Speichern die Urflut.
7 Deus juntou os mares num lugar só e guardou os oceanos em reservatórios.
8 Vor dem Herrn muß sich fürchten die ganze Erde; vor ihm erbebt, wer den Erdkreis bewohnt.
8 Que toda a terra tema a Deus, o Que todos os habitantes do mundo o temam!
9 Denn er spricht, und es geschieht; er befiehlt, und es steht da!
9 Pois ele falou, e o mundo foi criado; ele deu ordem, e tudo apareceu.
10 Der Herr zerbricht den Ratschluß der Heiden, vereitelt die Pläne der Völker.
10 O Senhor acaba com os planos das nações, ele não deixa que eles se realizem.
11 Der Ratschluß des Herrn hat ewig Bestand, seines Herzens Pläne gelten für alle Geschlechter.
11 Mas o que o Senhor planeja dura para sempre, as suas decisões permanecem eternamente.
12 Selig das Volk, dessen Gott der Herr ist, die Nation, die er sich zum Erbteil erwählte!
12 Feliz a nação que tem o Feliz o povo que Deus escolheu para ser dele!
13 Vom Himmel herab schaut der Herr; er sieht auf alle Menschen.
13 O Senhor Deus olha do céu e vê toda a humanidade.
14 Von der Stätte, da er thront, blickt er nieder auf alle Bewohner der Erde.
14 Do lugar onde mora, ele observa todos os que vivem na terra.
15 Er hat ja ihre Herzen insgesamt gebildet; er merkt auf alle ihre Taten.
15 É Deus quem forma a mente deles e quem sabe tudo o que fazem.
16 Nicht siegt der König durch sein starkes Heer, nicht rettet sich ein Held durch große Kraft.
16 Nenhum rei vence por ter um exército poderoso, nem os soldados conseguem a vitória por causa da sua força.
17 Das Roß ist wertlos für den Sieg; trotz seiner großen Stärke bringt es nicht in Sicherheit.
17 Não são os cavalos de guerra que ganham a batalha; a sua grande força não pode salvar ninguém.
18 Das Auge Gottes aber ruht auf denen, die ihn fürchten, die auf seine Gnade hoffen,
18 É o Senhor Deus quem protege aqueles que o é ele quem guarda aqueles que confiam no seu amor.
19 auf daß er ihr Leben vor dem Tode rette und sie in Hungersnot erhalte.
19 Ele os salva da morte e nos tempos de fome os conserva com vida.
20 Unsere Seele harrt des Herrn; unser Schutz und unser Schild ist er.
20 Nós pomos a nossa esperança em Deus, o ele é a nossa ajuda e o nosso
21 Ja, seiner freut sich unser Herz; denn wir vertrauen seinem heiligen Namen.
21 O nosso coração se alegra por causa do que o nós confiamos nele porque ele é santo.
22 Deine Gnade walte über uns, o Herr, so wie wir auf dich hoffen!
22 Ó Senhor Deus, que o teu amor nos acompanhe, pois nós pomos em ti a nossa esperança!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 33, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.