Salmos 129
Pattloch Bibel (PAT80) vs NVT
1 [Ein Wallfahrtslied.] Oft haben sie mich bedrängt von Jugend an, so spreche Israel,
1 Desde minha juventude, meus inimigos me perseguem. Que todo o Israel diga:
2 oft haben sie mich bedrängt von Jugend an; doch sie konnten mich nicht bezwingen.
2 Desde minha juventude, meus inimigos me perseguem, mas nunca me derrotaram.
3 Auf dem Rücken pflügten mir Pflüger, zogen ihre langen Furchen.
3 Minhas costas estão cobertas de feridas, como os longos sulcos feitos pelo arado na terra.
4 Der Herr ist gerecht! Er zerschnitt die Stricke der Frevler.
4 O S enhor , porém, é justo; ele me livrou das cordas dos perversos.
5 Beschämt weichen alle zurück, die Sion hassen!
5 Recuem envergonhados e derrotados todos que odeiam Sião.
6 Sie gleichen dem Gras auf den Dächern, das schon dürr ist, bevor man es ausreißt.
6 Sejam inúteis como o capim que cresce no telhado, que seca antes de crescer por inteiro,
7 Kein Schnitter kann sich die Hand damit füllen, kein Garbenbinder den Mantel.
7 capim que não é colhido pelo ceifeiro, deixado de lado por aquele que amarra os feixes.
8 Wer vorübergeht, ruft nicht aus: "Der Segen des Herrn über euch! Wir beglückwünschen euch im Namen des Herrn!"
8 Que ninguém que passar por eles diga: “O S nós os abençoamos em nome do S
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 129, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.