Gênesis 5
Pattloch Bibel (PAT80) vs NVI
1 Dies ist das Buch des Stammbaumes Adams. Am Tage, da Gott Adam schuf, formte er ihn nach Gottes Ebenbild.
1 Este é o registro da descendência de Adão: Quando Deus criou o homem, à semelhança de Deus o fez;
2 Als Mann und Frau schuf er sie; er segnete sie und nannte sie Mensch am Tage, da sie erschaffen wurden.
2 homem e mulher os criou. Quando foram criados, ele os abençoou e os chamou Homem.
3 Als Adam nun 130 Jahre alt war, zeugte er einen Sohn, ihm gleich und nach seinem Bilde, und nannte ihn Set.
3 Aos 130 anos, Adão gerou um filho à sua semelhança, conforme a sua imagem; e deu-lhe o nome de Sete.
4 Nach der Geburt des Set lebte Adam noch 800 Jahre, und er zeugte Söhne und Töchter.
4 Depois que gerou Sete, Adão viveu 800 anos e gerou outros filhos e filhas.
5 Insgesamt lebte Adam 930 Jahre; dann starb er.
5 Viveu ao todo 930 anos e morreu.
6 Im Alter von 105 Jahren zeugte Set den Enosch.
6 Aos 105 anos, Sete gerou Enos.
7 Nach der Geburt des Enosch lebte Set noch 807 Jahre und zeugte Söhne und Töchter.
7 Depois que gerou Enos, Sete viveu 807 anos e gerou outros filhos e filhas.
8 Insgesamt lebte Set 912 Jahre; dann starb er.
8 Viveu ao todo 912 anos e morreu.
9 Im Alter von 90 Jahren zeugte Enosch den Kenan.
9 Aos 90 anos, Enos gerou Cainã.
10 Nach der Geburt des Kenan lebte Enosch noch 815 Jahre und zeugte Söhne und Töchter.
10 Depois que gerou Cainã, Enos viveu 815 anos e gerou outros filhos e filhas.
11 Insgesamt lebte Enosch 905 Jahre; dann starb er.
11 Viveu ao todo 905 anos e morreu.
12 Im Alter von 70 Jahren zeugte Kenan den Mahalalel.
12 Aos 70 anos, Cainã gerou Maalaleel.
13 Nach der Geburt des Mahalalel lebte Kenan noch 840 Jahre und zeugte Söhne und Töchter.
13 Depois que gerou Maalaleel, Cainã viveu 840 anos e gerou outros filhos e filhas.
14 Insgesamt lebte Kenan 910 Jahre; dann starb er.
14 Viveu ao todo 910 anos e morreu.
15 Im Alter von 65 Jahren zeugte Mahalalel den Jared.
15 Aos 65 anos, Maalaleel gerou Jarede.
16 Nach der Geburt des Jared lebte Mahalalel noch 830 Jahre und zeugte Söhne und Töchter.
16 Depois que gerou Jarede, Maalaleel viveu 830 anos e gerou outros filhos e filhas.
17 Insgesamt lebte Mahalalel 895 Jahre; dann starb er.
17 Viveu ao todo 895 anos e morreu.
18 Im Alter von 162 Jahren zeugte Jared den Henoch.
18 Aos 162 anos, Jarede gerou Enoque.
19 Nach der Geburt des Henoch lebte Jared noch 800 Jahre und zeugte Söhne und Töchter.
19 Depois que gerou Enoque, Jarede viveu 800 anos e gerou outros filhos e filhas.
20 Insgesamt lebte Jared 962 Jahre; dann starb er.
20 Viveu ao todo 962 anos e morreu.
21 Im Alter von 65 Jahren zeugte Henoch den Metuschelach.
21 Aos 65 anos, Enoque gerou Matusalém.
22 Henoch wandelte mit Gott. Er lebte nach Metuschelachs Geburt noch 300 Jahre und zeugte Söhne und Töchter.
22 Depois que gerou Matusalém, Enoque andou com Deus 300 anos e gerou outros filhos e filhas.
23 Insgesamt lebte Henoch 365 Jahre.
23 Viveu ao todo 365 anos.
24 Henoch wandelte mit Gott, und dann war er nicht mehr; denn Gott hatte ihn entrückt.
24 Enoque andou com Deus; e já não foi encontrado, pois Deus o havia arrebatado.
25 Im Alter von 187 Jahren zeugte Metuschelach den Lamech.
25 Aos 187 anos, Matusalém gerou Lameque.
26 Nach der Geburt des Lamech lebte Metuschelach noch 782 Jahre und zeugte Söhne und Töchter.
26 Depois que gerou Lameque, Matusalém viveu 782 anos e gerou outros filhos e filhas.
27 Insgesamt lebte Metuschelach 969 Jahre; dann starb er.
27 Viveu ao todo 969 anos e morreu.
28 Im Alter von 182 Jahren zeugte Lamech einen Sohn.
28 Aos 182 anos, Lameque gerou um filho.
29 Er nannte ihn Noe, indem er sprach: "Dieser wird uns trösten bei der mühevollen Arbeit unserer Hände am Ackerboden, den der Herr verflucht hat."
29 Deu-lhe o nome de Noé e disse: "Ele nos aliviará do nosso trabalho e do sofrimento de nossas mãos, causados pela terra que o SENHOR amaldiçoou".
30 Nach der Geburt des Noe lebte Lamech noch 595 Jahre und zeugte Söhne und Töchter.
30 Depois que Noé nasceu, Lameque viveu 595 anos e gerou outros filhos e filhas.
31 Insgesamt lebte Lamech 777 Jahre; dann starb er.
31 Viveu ao todo 777 anos e morreu.
32 Als Noe im Alter von 500 Jahren stand, zeugte er den Sem, den Cham und den Japhet.
32 Aos 500 anos, Noé tinha gerado Sem, Cam e Jafé.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gênesis 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.