Provérbios 7
Biblica® Tsekulani Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero (NYA) vs NVI
1 Mwana wanga, mvera mawu anga;
1 Meu filho, obedeça às minhas palavras e no íntimo guarde os meus mandamentos.
2 Utsate malamulo anga ndipo udzakhala ndi moyo;
2 Obedeça aos meus mandamentos, e você terá vida; guarde os meus ensinos como a pupila dos seus olhos.
3 Uchite ngati wawamangirira pa zala zako,
3 Amarre-os aos dedos; escreva-os na tábua do seu coração.
4 Nzeru uyiwuze kuti, “Iwe ndiwe mlongo wanga,”
4 Diga à sabedoria: "Você é minha irmã", e chame ao entendimento seu parente;
5 Zidzakuteteza kwa mkazi wachigololo
5 eles o manterão afastado da mulher imoral, da mulher leviana e suas palavras sedutoras.
6 Tsiku lina pa zenera la nyumba yanga
6 Da janela de minha casa olhei através da grade
7 Ndinaona pakati pa anthu opusa,
7 e vi entre os inexperientes, no meio dos jovens, um rapaz sem juízo.
8 Iye ankayenda njira yodutsa pafupi ndi nyumba ya mkaziyo,
8 Ele vinha pela rua, próximo à esquina de certa mulher, andando em direção à casa dela
9 Inali nthawi yachisisira madzulo,
9 Era crepúsculo, o entardecer do dia, chegavam as sombras da noite, crescia a escuridão.
10 Ndipo mkaziyo anadzakumana naye,
10 A mulher veio então ao seu encontro, vestida como prostituta, cheia de astúcia no coração.
11 (Mkaziyo ndi wolongolola ndiponso nkhutukumve,
11 ( Ela é espalhafatosa e provocadora, seus pés nunca param em casa;
12 Mwina umupeza pa msewu, mwina umupeza pa msika,
12 uma hora na rua, outra nas praças, em cada esquina fica à espreita. )
13 Tsono amagwira mnyamatayo ndi kupsompsona
13 Ela agarrou o rapaz, beijou-o e lhe disse descaradamente:
14 “Ndinayenera kupereka nsembe zachiyanjano.
14 "Tenho em casa a carne dos sacrifícios de comunhão, que hoje fiz para cumprir os meus votos.
15 Choncho ndinabwera kudzakumana nawe;
15 Por isso saí para encontrá-lo; vim à sua procura e o encontrei!
16 Pa bedi panga ndayalapo
16 Estendi sobre o meu leito cobertas de linho fino do Egito.
17 Pa bedi panga ndawazapo zonunkhira
17 Perfumei a minha cama com mirra, aloés e canela.
18 Bwera, tiye tikhale malo amodzi kukondwerera chikondi mpaka mmawa;
18 Venha, vamos embriagar-nos de carícias até o amanhecer; gozemos as delícias do amor!
19 Mwamuna wanga kulibe ku nyumbako;
19 Pois o meu marido não está em casa; partiu para uma longa viagem.
20 Anatenga thumba la ndalama
20 Levou uma bolsa cheia de prata e não voltará antes da lua cheia".
21 Ndi mawu ake onyengerera amamukakamiza mnyamatayo;
21 Com a sedução das palavras o persuadiu, e o atraiu com o dulçor dos lábios.
22 Nthawi yomweyo chitsiru chimamutsatira mkaziyo
22 Imediatamente ele a seguiu como o boi levado ao matadouro, ou como o cervo que vai cair no laço
23 mpaka muvi utalasa chiwindi chake,
23 até que uma flecha lhe atravesse o fígado, ou como o pássaro que salta para dentro do alçapão, sem saber que isso lhe custará a vida.
24 Tsono ana inu, ndimvereni;
24 Então, meu filho, ouça-me; dê atenção às minhas palavras.
25 Musatengeke mtima ndi njira za mkazi ameneyu;
25 Não deixe que o seu coração se volte para os caminhos dela, nem se perca em tais veredas.
26 Paja iye anagwetsa anthu ambiri;
26 Muitas foram as suas vítimas; os que matou são uma grande multidão.
27 Nyumba yake ndi njira yopita ku manda,
27 A casa dela é um caminho que desce para a sepultura, para as moradas da morte.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.