Jó 28
Biblica® Tsekulani Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero (NYA) vs NAA
1 Pali mgodi wa siliva
1 “Na verdade, a prata tem as suas minas, e o ouro, que se refina, tem o seu lugar.
2 Chitsulo amachikumba pansi,
2 O ferro é tirado da terra, e da pedra se funde o cobre.
3 Munthu amalowa mu mdima atatenga nyale,
3 Os homens põem termo à escuridão e até os últimos confins procuram as pedras ocultas nas trevas e na densa escuridão.
4 Amakumba njira zapansi mu mgodimo, kutali ndi kumene kumakhala anthu,
4 Abrem entrada para minas longe da habitação dos homens; são esquecidos pelos que passam por cima; e, assim, longe de todos, dependurados em cordas, balançam de um lado para outro.
5 Nthaka, imene imatulutsa zakudya,
5 Da terra procede o alimento, mas embaixo ela é revolvida como que pelo fogo.
6 miyala ya safiro imachokera mʼmatanthwe ake,
6 Nas suas pedras se encontra safira, e há pó que contém ouro.
7 Palibe mbalame yodya zinzake imene imadziwa njira yobisikayi,
7 Essa vereda, a ave de rapina a ignora, e os olhos do falcão nunca a viram.
8 Zirombo zolusa sizipondamo mʼnjiramo,
8 Feras majestosas nunca pisaram essa vereda, e nenhum leão passou por ali.
9 Munthu amaphwanya matanthwe olimba,
9 O homem estende a sua mão contra o rochedo e revolve os montes desde as suas raízes.
10 Amabowola njira mʼmatanthwewo;
10 Abre canais nas pedras, e os seus olhos veem tudo o que há de mais precioso.
11 Amaletsa mitsinje ya pansipo kuti isayendenso,
11 Tapa os veios de água, e nem uma gota sai deles; e traz à luz o que estava escondido.”
12 “Koma nzeru zingapezeke kuti?
12 “Mas onde se achará a sabedoria? E em que lugar estará o entendimento?
13 Munthu sadziwa kufunika kwake kwa nzeruzo;
13 O ser humano não conhece o valor da sabedoria, e ela não se encontra na terra dos viventes.
14 Phompho likuti, ‘Sizipezeka mwa ine muno.’
14 O abismo diz: ‘Ela não está em mim.’ E o mar diz: ‘Não está comigo.’
15 Nzeru sungazigule ndi golide wabwino kwambiri,
15 Não se compra a sabedoria com ouro fino; ela também não pode ser paga com prata.
16 Nzeru singagulidwe ndi golide wa ku Ofiri,
16 O seu valor não pode ser avaliado pelo ouro de Ofir, nem pelo precioso ônix, nem pela safira.
17 Nzeru sungayiyerekeze ndi golide kapena mwala wa galasi,
17 O ouro não se iguala a ela, nem o cristal; não se pode trocá-la por joias de ouro fino.
18 Miyala ya korali ndi krisitali siyoyeneranso ndi kuyitchula nʼkomwe;
18 Ela faz esquecer o coral e o cristal; o preço da sabedoria é maior que o das pérolas.
19 Nzeru sungayiyerekeze ndi miyala ya topazi ya ku Kusi;
19 O topázio da Etiópia não se compara com ela; não se compra a sabedoria nem com ouro puro.
20 “Kodi tsono nzeru zimachokera kuti?
20 Mas de onde vem a sabedoria? E em que lugar estará o entendimento?
21 Malo ake ndi obisika kwa zamoyo zonse,
21 Está encoberta aos olhos de todos os seres vivos, e oculta às aves do céu.
22 Chiwonongeko ndi imfa zikuti,
22 O abismo e a morte dizem: ‘Ouvimos com os nossos ouvidos a sua fama.’”
23 Mulungu yekha ndiye amadziwa njira yake yopita kumeneko,
23 “Deus lhe entende o caminho, e ele é quem sabe o seu lugar.
24 pakuti Iye amayangʼana mpaka ku malekezero a dziko lapansi
24 Porque o seu olhar alcança as extremidades da terra; ele vê tudo o que há debaixo dos céus.
25 Iye atapatsa mphepo mphamvu zake,
25 Quando Deus regulou o peso do vento e fixou a medida das águas;
26 atakhazikitsa lamulo loti mvula izigwa
26 quando determinou leis para a chuva e caminho para o relâmpago dos trovões,
27 pamenepo ndi pamene anayangʼana nzeruzo naziyeza mtengo wake;
27 então ele viu a sabedoria e a manifestou; estabeleceu-a e também a examinou.
28 Ndipo Iye anati kwa munthu,
28 E disse ao ser humano: ‘Eis que o temor do Senhor é a sabedoria, e afastar-se do mal é o entendimento.’”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 28, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.