Jó 27
Biblica® Tsekulani Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero (NYA) vs NVI
1 Ndipo Yobu anapitiriza kuyankhula kwake:
1 E Jó prosseguiu em seu discurso:
2 “Ndithu pali Mulungu wamoyo, amene wakana kundiweruza molungama,
2 "Pelo Deus vivo, que me negou justiça, pelo Todo-poderoso, que deu amargura à minha alma,
3 nthawi zonse pamene ndili ndi moyo,
3 enquanto eu tiver vida em mim, o sopro de Deus em minhas narinas,
4 pakamwa panga sipadzatuluka mawu oyipa,
4 meus lábios não falarão maldade, e minha língua não proferirá nada que seja falso.
5 Sindidzavomereza kuti inu mukunena zoona;
5 Nunca darei razão a vocês! Minha integridade não negarei jamais, até à morte.
6 Ndidzasunga chilungamo changa ndipo sindidzalola kuti chindichokere;
6 Manterei minha retidão, e nunca a deixarei; enquanto eu viver, a minha consciência não me repreenderá.
7 “Mdani wanga akhale ngati woyipa,
7 "Sejam os meus inimigos como os ímpios, e os meus adversários como os injustos!
8 Nanga chiyembekezo cha munthu wosapembedza nʼchiyani pamene aphedwa,
8 Pois, qual é a esperança do ímpio, quando é eliminado, quando Deus lhe tira a vida?
9 Kodi Mulungu amamva kulira kwake
9 Ouvirá Deus o seu clamor, quando vier sobre ele a aflição?
10 Kodi adzapeza chikondwerero mwa Wamphamvuzonse?
10 Terá ele prazer no Todo-poderoso? Chamará a Deus a cada instante?
11 “Ndidzakuphunzitsani za mphamvu ya Mulungu ndipo
11 "Eu os ensinarei sobre o poder de Deus; não esconderei de vocês os caminhos do Todo-poderoso.
12 Inu mwadzionera nokha zonsezi.
12 Pois a verdade é que todos vocês já viram isso. Por que então essa conversa sem sentido?
13 “Pano pali chilango chimene Mulungu amasungira woyipa,
13 "Este é o destino que Deus determinou para o ímpio, a herança que o mau recebe do Todo-poderoso:
14 Angakhale ana ake achuluke chotani adzaphedwa ndi lupanga ndipo
14 Por mais filhos que tenha, o destino deles é a espada; sua prole jamais terá comida suficiente.
15 Amene adzatsalireko adzafa ndi mliri,
15 A epidemia sepultará aqueles que lhe sobreviverem, e as suas viúvas não chorarão por eles.
16 Ngakhale aunjike siliva ngati fumbi,
16 Ainda que ele acumule prata como pó e roupas como barro, amontoe;
17 zimene wasungazo wolungama ndiye adzavale,
17 o que ele armazenar ficará para os justos, e os inocentes dividirão sua prata.
18 Nyumba imene akuyimanga ili ngati mokhala kadziwotche,
18 A casa que ele constrói é como casulo de traça, como cabana feita pela sentinela.
19 Amapita kokagona ali wolemera koma kutha kwake nʼkomweko;
19 Rico ele se deita, mas nunca mais será! Quando abre os olhos, tudo se foi.
20 Zoopsa zimamukokolola ngati madzi achigumula;
20 Pavores vêm sobre ele como uma enchente; de noite a tempestade o leva de roldão.
21 Mphepo ya kummawa imamuwulutsa ndipo iye saonekanso ndipo
21 O vento oriental o leva, e ele desaparece; arranca-o do seu lugar.
22 Imakuntha pa iye osamuchitira chisoni,
22 Atira-se contra ele sem piedade, enquanto ele foge às pressas do seu poder.
23 Mphepoyo imamuwomba ndithu
23 Bate palmas contra ele e com assobios o expele do seu lugar.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 27, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.