Jó 27
Biblica® Tsekulani Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero (NYA) vs BKJ
1 Ndipo Yobu anapitiriza kuyankhula kwake:
1 Ademais, Jó continuou sua parábola e disse:
2 “Ndithu pali Mulungu wamoyo, amene wakana kundiweruza molungama,
2 Como vive Deus, que levou embora meu julgamento, e o Todo-Poderoso, que aborreceu a minha alma;
3 nthawi zonse pamene ndili ndi moyo,
3 todo o tempo em que meu fôlego estiver em mim, e o Espírito de Deus estiver nas minhas narinas,
4 pakamwa panga sipadzatuluka mawu oyipa,
4 meus lábios não falarão maldade, nem a minha língua proferirá engano.
5 Sindidzavomereza kuti inu mukunena zoona;
5 Longe de mim que vos dê a razão; até que eu morra, não removerei minha integridade de mim.
6 Ndidzasunga chilungamo changa ndipo sindidzalola kuti chindichokere;
6 À minha justiça me agarro e não a largarei; meu coração não me reprovará enquanto eu viver.
7 “Mdani wanga akhale ngati woyipa,
7 Que meu inimigo seja como o perverso, e o que se levantar contra mim como o injusto.
8 Nanga chiyembekezo cha munthu wosapembedza nʼchiyani pamene aphedwa,
8 Porque qual é a esperança do hipócrita, embora ele a tenha adquirido, quando Deus retirar a sua alma?
9 Kodi Mulungu amamva kulira kwake
9 Ouvirá Deus o seu clamor quando a tribulação vier sobre ele?
10 Kodi adzapeza chikondwerero mwa Wamphamvuzonse?
10 Deleitar-se-á no Todo-Poderoso, ele sempre invocará a Deus?
11 “Ndidzakuphunzitsani za mphamvu ya Mulungu ndipo
11 Ensinar-vos-ei pela mão de Deus; aquele que estiver com o Todo-Poderoso eu não esconderei.
12 Inu mwadzionera nokha zonsezi.
12 Eis que todos vós já o vistes; por que, então, sois vós todos vãos?
13 “Pano pali chilango chimene Mulungu amasungira woyipa,
13 Esta é a porção do homem perverso para com Deus, e a herança dos opressores, a qual receberão do Todo-Poderoso.
14 Angakhale ana ake achuluke chotani adzaphedwa ndi lupanga ndipo
14 Se os seus filhos se multiplicarem, será para a espada, e a sua descendência não se satisfará de pão.
15 Amene adzatsalireko adzafa ndi mliri,
15 Aqueles que permanecem nele serão enterrados na morte; e suas viúvas não chorarão.
16 Ngakhale aunjike siliva ngati fumbi,
16 Ainda que ele amontoe prata como pó, e prepare roupas como barro,
17 zimene wasungazo wolungama ndiye adzavale,
17 ele pode prepará-las, mas o justo as vestirá, e o inocente dividirá a prata.
18 Nyumba imene akuyimanga ili ngati mokhala kadziwotche,
18 Ele constrói sua casa como a traça, e como uma tenda que o guarda faz.
19 Amapita kokagona ali wolemera koma kutha kwake nʼkomweko;
19 O homem rico se deitará, mas ele não será recolhido; ele abre os seus olhos, e ele não será.
20 Zoopsa zimamukokolola ngati madzi achigumula;
20 Terrores tomam conta dele como as águas, uma tempestade o rouba à noite.
21 Mphepo ya kummawa imamuwulutsa ndipo iye saonekanso ndipo
21 O vento do leste carrega-o, e ele se vai; e como uma tormenta, arremessa-o para fora de seu lugar.
22 Imakuntha pa iye osamuchitira chisoni,
22 Porque Deus lançará sobre ele, e não lhe poupará; fugiria feliz de sua mão.
23 Mphepoyo imamuwomba ndithu
23 Homens baterão palmas para ele, e assobiarão do seu lugar.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 27, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.