Jó 24

Biblica® Tsekulani Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero (NYA) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 “Chifukwa chiyani Wamphamvuzonse sayikiratu nthawi yoti aweruze?
1 “Por que o Todo-poderoso não marca uma data para seu juízo? Por que os que o conhecem esperam por ele em vão?
2 Anthu amasuntha miyala ya mʼmalire, kuti akuze dziko lawo;
2 Os perversos mudam os marcos das divisas, roubam rebanhos e os trazem para seus pastos.
3 Amalanda abulu a ana amasiye
3 Levam o jumento que pertence ao órfão e exigem o boi da viúva como penhor.
4 Amachotsa mʼmisewu anthu osauka,
4 Os pobres são empurrados para fora do caminho, e os necessitados se escondem para se proteger.
5 Amphawiwo amakhala ngati mbidzi mʼchipululu,
5 Como jumentos selvagens nas regiões áridas, passam todo o tempo em busca de comida; até no deserto procuram alimento para os filhos.
6 Iwo amakolola za mʼminda ya eni ake,
6 Fazem a colheita de um campo que não semearam e recolhem as uvas nas videiras dos perversos.
7 Amagona maliseche usiku wonse kusowa zovala;
7 Passam a noite nus e com frio, pois não têm roupas nem cobertas.
8 Amavumbwa ndi mvula ya mʼmapiri
8 Encharcados pelas chuvas das montanhas, encolhem-se junto às rochas por falta de abrigo.
9 Amatsomphola mwana wamasiye wa ku bere;
9 “Os perversos arrancam o filho da viúva do seio dela; tomam o bebê como garantia por um empréstimo.
10 Amphawi amangoyenda maliseche kusowa zovala;
10 Os pobres andam nus por falta de roupas; colhem alimento para outros, enquanto passam fome.
11 Iwo amayenga mafuta a olivi mʼminda ya anthu oyipa;
11 Espremem azeitonas para obter azeite, mas não podem prová-lo; pisam uvas para fazer vinho, enquanto passam sede.
12 Kubuwula kwa anthu amene akufa kumamveka kuchokera mu mzinda,
12 Os gemidos dos que estão para morrer sobem da cidade, e os feridos clamam por socorro, mas Deus não faz caso de seus lamentos.
13 “Pali ena amene amakana kuwala,
13 “Os perversos se revoltam contra a luz; não reconhecem os caminhos dela, nem permanecem em suas estradas.
14 Dzuwa likalowa, wopha anzake amadzuka
14 O assassino se levanta bem cedo, para matar os pobres e os necessitados; à noite ele se torna ladrão.
15 Munthu wachigololo amadikira chisisira;
15 O adúltero espera o cair da noite, pois pensa: ‘Ninguém me verá’; esconde o rosto para ninguém o reconhecer.
16 Mbala zimathyola nyumba usiku,
16 Os bandidos arrombam casas à noite e dormem durante o dia; não estão acostumados com a luz.
17 Pakuti kwa onsewa mdima wandiweyani ndiye kuti kwawachera.
17 A noite escura é sua manhã; aliam-se aos terrores da escuridão.
18 “Komatu iwowo ndi thovu loyandama pa madzi;
18 “Mas, como espuma num rio, desaparecem; tudo que possuem é amaldiçoado, e temem entrar nas próprias videiras.
19 Monga momwe kutentha ndi chilala zimasungunulira madzi owundana
19 A sepultura consome os pecadores, como a seca e o calor consomem a neve.
20 Mayi wowabereka amawayiwala,
20 Sua própria mãe se esquecerá deles; para os vermes, terão sabor doce. Ninguém se lembrará deles; os perversos serão derrubados como árvores.
21 Amachitira nkhanza mayi wosabala ndi mayi amene alibe mwana,
21 Enganam a mulher que não tem filhos para defendê-la; não socorrem a viúva necessitada.
22 Koma Mulungu amawononga munthu wamphamvu mwa mphamvu zake;
22 “Deus, em seu poder, leva embora os ricos; ainda que prosperem, não têm garantia de que viverão.
23 Mulungu atha kuwalola kuti akhale mosatekeseka,
23 Talvez lhes seja permitido ficar em segurança, mas Deus os vigia sem cessar.
24 Kwa kanthawi kochepa oyipa amakwezedwa ndipo kenaka saonekanso;
24 Ainda que sejam importantes agora, depressa desaparecerão, como todos os outros, cortados como espigas de cereal.
25 “Ngati zimenezi sizoona, ndani angaonetse kuti ndine wabodza
25 Acaso alguém pode afirmar o contrário? Quem pode provar que estou errado?”.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.