Jó 10
Biblica® Tsekulani Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero (NYA) vs ARA
1 “Ine ndatopa nawo moyo wanga;
1 A minha alma tem tédio à minha vida; darei livre curso à minha queixa, falarei com amargura da minha alma.
2 Ndidzati kwa Mulungu wanga: Musandiweruze kuti ndine wolakwa,
2 Direi a Deus: Não me condenes; faze-me saber por que contendes comigo.
3 Kodi mumakondwera mukamandizunza,
3 Parece-te bem que me oprimas, que rejeites a obra das tuas mãos e favoreças o conselho dos perversos?
4 Kodi maso anu ali ngati a munthu?
4 Tens tu olhos de carne? Acaso, vês tu como vê o homem?
5 Kodi masiku anu ali ngati masiku a munthu,
5 São os teus dias como os dias do mortal? Ou são os teus anos como os anos de um homem,
6 kuti Inu mufufuze zolakwa zanga
6 para te informares da minha iniquidade e averiguares o meu pecado?
7 ngakhale mukudziwa kuti sindine wolakwa
7 Bem sabes tu que eu não sou culpado; todavia, ninguém há que me livre da tua mão.
8 “Munandiwumba ndi kundipanga ndi manja anu.
8 As tuas mãos me plasmaram e me aperfeiçoaram, porém, agora, queres devorar-me.
9 Kumbukirani kuti munandipanga ndi dothi,
9 Lembra-te de que me formaste como em barro; e queres, agora, reduzir-me a pó?
10 Suja munapatsa abambo anga mphamvu zoti andibale,
10 Porventura, não me derramaste como leite e não me coalhaste como queijo?
11 Munandikuta ndi khungu ndi mnofu
11 De pele e carne me vestiste e de ossos e tendões me entreteceste.
12 Munandipatsa moyo ndi kundionetsa chifundo chanu,
12 Vida me concedeste na tua benevolência, e o teu cuidado a mim me guardou.
13 “Koma izi ndi zimene munabisa mu mtima mwanu,
13 Estas coisas, as ocultaste no teu coração; mas bem sei o que resolveste contigo mesmo.
14 Kuti ngati ndingachimwe mudzakhala mukundipenyetsetsa
14 Se eu pecar, tu me observas; e da minha iniquidade não me perdoarás.
15 Ngati ndili wolakwa, tsoka langa!
15 Se for perverso, ai de mim! E, se for justo, não ouso levantar a cabeça, pois estou cheio de ignomínia e olho para a minha miséria.
16 Ndipo ndikatukula mutu wanga, Inu mumandisaka ngati mkango
16 Porque, se a levanto, tu me caças como a um leão feroz e de novo revelas poder maravilhoso contra mim.
17 Mumabweretsa mboni zatsopano potsutsana nane
17 Tu renovas contra mim as tuas testemunhas e multiplicas contra mim a tua ira; males e lutas se sucedem contra mim.
18 “Chifukwa chiyani Inu munalola kuti ndibadwe?
18 Por que, pois, me tiraste da madre? Ah! Se eu morresse antes que olhos nenhuns me vissem!
19 Ndikanapanda kubadwa,
19 Teria eu sido como se nunca existira e já do ventre teria sido levado à sepultura.
20 Kodi masiku anga owerengeka sali pafupi kutha?
20 Não são poucos os meus dias? Cessa, pois, e deixa-me, para que por um pouco eu tome alento,
21 ndisanapite ku malo amene munthu sabwererako
21 antes que eu vá para o lugar de que não voltarei, para a terra das trevas e da sombra da morte;
22 ku dziko la mdima wandiweyani
22 terra de negridão, de profunda escuridade, terra da sombra da morte e do caos, onde a própria luz é tenebrosa.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.