Salmos 91

Nova Vulgata (NVLA) vs BKJ

Sair da comparação
1 Qui habitat in protectione Altissimi,sub umbra Omnipotentis commorabitur.
1 Aquele que habita no lugar secreto do Altíssimo, permanecerá debaixo da sombra do Onipotente.
2 Dicet Domino: " Refugium meumet fortitudo mea, Deus meus, sperabo in eum ".
2 Eu direi do SENHOR: Ele é o meu refúgio e a minha fortaleza, meu Deus; nele eu confiarei.
3 Quoniam ipse liberabit te de laqueo venantiumet a verbo maligno.
3 Certamente ele te livrará do laço do passarinheiro e da peste perniciosa.
4 Alis suis obumbrabit tibi,et sub pennas eius confugies;scutum et lorica veritas eius.
4 Ele te cobrirá com as suas penas, e debaixo das suas asas confiarás; sua verdade será o teu escudo e broquel.
5 Non timebis a timore nocturno,a sagitta volante in die,
5 Tu não ficarás com medo pelo terror à noite, nem pela flecha que voa de dia.
6 a peste perambulante in tenebris,ab exterminio vastante in meridie.
6 Nem pela peste que anda nas trevas, nem pela destruição que devasta ao meio-dia.
7 Cadent a latere tuo milleet decem milia a dextris tuis;ad te autem non appropinquabit.
7 Mil cairão ao teu lado, e dez mil à tua direita; mas isso não chegará perto de ti.
8 Verumtamen oculis tuis considerabiset retributionem peccatorum videbis.
8 Apenas com os teus olhos contemplarás, e verás a recompensa do perverso.
9 Quoniam tu es, Domine, refugium meum.Altissimum posuisti habitaculum tuum.
9 Porque tu fizeste do SENHOR, que é o meu refúgio, o Altíssimo, a tua habitação.
10 Non accedet ad te malum,et flagellum non appropinquabit tabernaculo tuo,
10 Nenhum mal te sucederá, nem praga nenhuma chegará perto da tua habitação.
11 quoniam angelis suis mandabit de te,ut custodiant te in omnibus viis tuis.
11 Pois ele dará aos seus anjos comando sobre ti, para te guardarem em todos os teus caminhos.
12 In manibus portabunt te,ne forte offendas ad lapidem pedem tuum.
12 Eles te carregarão em suas mãos, para que não tropeces o teu pé contra uma pedra.
13 Super aspidem et basiliscum ambulabiset conculcabis leonem et draconem.
13 Tu pisarás sobre o leão e a víbora; esmagarás debaixo dos pés o leãozinho e o dragão.
14 Quoniam mihi adhaesit, liberabo eum;suscipiam eum, quoniam cognovit nomen meum.
14 Porque ele pôs o seu amor sobre mim, portanto eu o livrarei; eu o colocarei no alto, porque ele conheceu o meu nome.
15 Clamabit ad me, et ego exaudiam eum;cum ipso sum in tribulatione;eripiam eum et glorificabo eum.
15 Ele clamará por mim, e eu o responderei; estarei com ele na tribulação; eu o livrarei e o honrarei.
16 Longitudine dierum replebo eumet ostendam illi salutare meum.
16 Com vida longa eu o satisfarei, e lhe mostrarei a minha salvação.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 91, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.