Salmos 91
Nova Vulgata (NVLA) vs ARIB
1 Qui habitat in protectione Altissimi,sub umbra Omnipotentis commorabitur.
1 Aquele que habita no esconderijo do Altíssimo, à sombra do Todo-Poderoso descansará.
2 Dicet Domino: " Refugium meumet fortitudo mea, Deus meus, sperabo in eum ".
2 Direi do Senhor: Ele é o meu refúgio e a minha fortaleza, o meu Deus, em quem confio.
3 Quoniam ipse liberabit te de laqueo venantiumet a verbo maligno.
3 Porque ele te livra do laço do passarinho, e da peste perniciosa.
4 Alis suis obumbrabit tibi,et sub pennas eius confugies;scutum et lorica veritas eius.
4 Ele te cobre com as suas penas, e debaixo das suas asas encontras refúgio; a sua verdade é escudo e broquel.
5 Non timebis a timore nocturno,a sagitta volante in die,
5 Não temerás os terrores da noite, nem a seta que voe de dia,
6 a peste perambulante in tenebris,ab exterminio vastante in meridie.
6 nem peste que anda na escuridão, nem mortandade que assole ao meio-dia.
7 Cadent a latere tuo milleet decem milia a dextris tuis;ad te autem non appropinquabit.
7 Mil poderão cair ao teu lado, e dez mil à tua direita; mas tu não serás atingido.
8 Verumtamen oculis tuis considerabiset retributionem peccatorum videbis.
8 Somente com os teus olhos contemplarás, e verás a recompensa dos ímpios.
9 Quoniam tu es, Domine, refugium meum.Altissimum posuisti habitaculum tuum.
9 Porquanto fizeste do Senhor o teu refúgio, e do Altíssimo a tua habitação,
10 Non accedet ad te malum,et flagellum non appropinquabit tabernaculo tuo,
10 nenhum mal te sucederá, nem praga alguma chegará à tua tenda.
11 quoniam angelis suis mandabit de te,ut custodiant te in omnibus viis tuis.
11 Porque aos seus anjos dará ordem a teu respeito, para te guardarem em todos os teus caminhos.
12 In manibus portabunt te,ne forte offendas ad lapidem pedem tuum.
12 Eles te susterão nas suas mãos, para que não tropeces em alguma pedra.
13 Super aspidem et basiliscum ambulabiset conculcabis leonem et draconem.
13 Pisarás o leão e a áspide; calcarás aos pés o filho do leão e a serpente.
14 Quoniam mihi adhaesit, liberabo eum;suscipiam eum, quoniam cognovit nomen meum.
14 Pois que tanto me amou, eu o livrarei; pô-lo-ei num alto retiro, porque ele conhece o meu nome.
15 Clamabit ad me, et ego exaudiam eum;cum ipso sum in tribulatione;eripiam eum et glorificabo eum.
15 Quando ele me invocar, eu lhe responderei; estarei com ele na angústia, livrá-lo-ei, e o honrarei.
16 Longitudine dierum replebo eumet ostendam illi salutare meum.
16 Com longura de dias fartá-lo-ei, e lhe mostrarei a minha salvação.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 91, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.