Salmos 90
Nova Vulgata (NVLA) vs NVI
1 Precatio. Moysis viri Dei. Domine, refugium factus es nobisa generatione in generationem.
1 Senhor, tu és o nosso refúgio, sempre, de geração em geração.
2 Priusquam montes nascerentur, aut gigneretur terra et orbis,a saeculo et usque in saeculum tu es Deus.
2 Antes de nascerem os montes e de criares a terra e o mundo, de eternidade a eternidade tu és Deus.
3 Reducis hominem in pulverem;et dixisti: " Revertimini, filii hominum ".
3 Fazes os homens voltarem ao pó, dizendo: "Retornem ao pó, seres humanos! "
4 Quoniam mille anni ante oculos tuostamquam dies hesterna, quae praeteriit,et custodia in nocte.
4 De fato, mil anos para ti são como o dia de ontem que passou, como as horas da noite.
5 Auferes eos, somnium erunt:
5 Como uma correnteza, tu arrastas os homens; são breves como o sono; são como a relva que brota ao amanhecer;
6 mane sicut herba succrescens,mane floret et crescit,vespere decidit et arescit.
6 germina e brota pela manhã, mas, à tarde, murcha e seca.
7 Quia defecimus in ira tuaet in furore tuo turbati sumus.
7 Somos consumidos pela tua ira e aterrorizados pelo teu furor.
8 Posuisti iniquitates nostras in conspectu tuo,occulta nostra in illuminatione vultus tui.
8 Conheces as nossas iniqüidades; não escapam os nossos pecados secretos à luz da tua presença.
9 Quoniam omnes dies nostri evanuerunt in ira tua,consumpsimus ut suspirium annos nostros.
9 Todos os nossos dias passam debaixo do teu furor; vão-se como um murmúrio.
10 Dies annorum nostrorum sunt septuaginta anniaut in valentibus octoginta anni,et maior pars eorum labor et dolor,quoniam cito transeunt, et avolamus.
10 Os anos de nossa vida chegam a setenta, ou a oitenta para os que têm mais vigor; entretanto, são anos difíceis e cheios de sofrimento, pois a vida passa depressa, e nós voamos!
11 Quis novit potestatem irae tuaeet secundum timorem tuum indignationem tuam?
11 Quem conhece o poder da tua ira? Pois o teu furor é tão grande como o temor que te é devido.
12 Dinumerare dies nostros sic doce nos, ut inducamus cor ad sapientiam.
12 Ensina-nos a contar os nossos dias para que o nosso coração alcance sabedoria.
13 Convertere, Domine, usquequo?Et deprecabilis esto super servos tuos.
13 Volta-te, Senhor! Até quando será assim? Tem compaixão dos teus servos!
14 Reple nos mane misericordia tua,et exsultabimus et delectabimur omnibus diebus nostris.
14 Satisfaze-nos pela manhã com o teu amor leal, e todos os nossos dias cantaremos felizes.
15 Laetifica nos pro diebus, quibus nos humiliasti,pro annis, quibus vidimus mala.
15 Dá-nos alegria pelo tempo que nos afligiste, pelos anos em que tanto sofremos.
16 Appareat servis tuis opus tuum,et decor tuus filiis eorum.
16 Sejam manifestos os teus feitos aos teus servos, e aos filhos deles o teu esplendor!
17 Et sit splendor Domini Dei nostri super nos,et opera manuum nostrarum confirma super noset opus manuum nostrarum confirma.
17 Esteja sobre nós a bondade do nosso Deus Soberano. Consolida, para nós, a obra de nossas mãos; consolida a obra de nossas mãos!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 90, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.