Salmos 90
Nova Vulgata (NVLA) vs ARIB
1 Precatio. Moysis viri Dei. Domine, refugium factus es nobisa generatione in generationem.
1 Senhor, tu tens sido o nosso refúgio de geração em geração.
2 Priusquam montes nascerentur, aut gigneretur terra et orbis,a saeculo et usque in saeculum tu es Deus.
2 Antes que nascessem os montes, ou que tivesses formado a terra e o mundo, sim, de eternidade a eternidade tu és Deus.
3 Reducis hominem in pulverem;et dixisti: " Revertimini, filii hominum ".
3 Tu reduzes o homem ao pó, e dizes: Voltai, filhos dos homens!
4 Quoniam mille anni ante oculos tuostamquam dies hesterna, quae praeteriit,et custodia in nocte.
4 Porque mil anos aos teus olhos são como o dia de ontem que passou, e como uma vigília da noite.
5 Auferes eos, somnium erunt:
5 Tu os levas como por uma torrente; são como um sono; de manhã são como a erva que cresce;
6 mane sicut herba succrescens,mane floret et crescit,vespere decidit et arescit.
6 de manhã cresce e floresce; à tarde corta-se e seca.
7 Quia defecimus in ira tuaet in furore tuo turbati sumus.
7 Pois somos consumidos pela tua ira, e pelo teu furor somos conturbados.
8 Posuisti iniquitates nostras in conspectu tuo,occulta nostra in illuminatione vultus tui.
8 Diante de ti puseste as nossas iniqüidades, à luz do teu rosto os nossos pecados ocultos.
9 Quoniam omnes dies nostri evanuerunt in ira tua,consumpsimus ut suspirium annos nostros.
9 Pois todos os nossos dias vão passando na tua indignação; acabam-se os nossos anos como um suspiro.
10 Dies annorum nostrorum sunt septuaginta anniaut in valentibus octoginta anni,et maior pars eorum labor et dolor,quoniam cito transeunt, et avolamus.
10 A duração da nossa vida é de setenta anos; e se alguns, pela sua robustez, chegam a oitenta anos, a medida deles é canseira e enfado; pois passa rapidamente, e nós voamos.
11 Quis novit potestatem irae tuaeet secundum timorem tuum indignationem tuam?
11 Quem conhece o poder da tua ira? e a tua cólera, segundo o temor que te é devido?
12 Dinumerare dies nostros sic doce nos, ut inducamus cor ad sapientiam.
12 Ensina-nos a contar os nossos dias de tal maneira que alcancemos corações sábios.
13 Convertere, Domine, usquequo?Et deprecabilis esto super servos tuos.
13 Volta-te para nós, Senhor! Até quando? Tem compaixão dos teus servos.
14 Reple nos mane misericordia tua,et exsultabimus et delectabimur omnibus diebus nostris.
14 Sacia-nos de manhã com a tua benignidade, para que nos regozijemos e nos alegremos todos os nossos dias.
15 Laetifica nos pro diebus, quibus nos humiliasti,pro annis, quibus vidimus mala.
15 Alegra-nos pelos dias em que nos afligiste, e pelos anos em que vimos o mal.
16 Appareat servis tuis opus tuum,et decor tuus filiis eorum.
16 Apareça a tua obra aos teus servos, e a tua glória sobre seus filhos.
17 Et sit splendor Domini Dei nostri super nos,et opera manuum nostrarum confirma super noset opus manuum nostrarum confirma.
17 Seja sobre nós a graça do Senhor, nosso Deus; e confirma sobre nós a obra das nossas mãos; sim, confirma a obra das nossas mãos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 90, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.