Salmos 90

Nova Vulgata (NVLA) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Precatio. Moysis viri Dei. Domine, refugium factus es nobisa generatione in generationem.
1 Senhor, tu sempre tens sido o nosso refúgio.
2 Priusquam montes nascerentur, aut gigneretur terra et orbis,a saeculo et usque in saeculum tu es Deus.
2 Antes de formares os montes e de começares a criar a terra e o tu és Deus eternamente, no passado, no presente e no futuro.
3 Reducis hominem in pulverem;et dixisti: " Revertimini, filii hominum ".
3 Tu dizes aos seres humanos que voltem a ser o que eram antes; tu fazes com que novamente virem pó.
4 Quoniam mille anni ante oculos tuostamquam dies hesterna, quae praeteriit,et custodia in nocte.
4 Diante de ti, mil anos são como um dia, como o dia de ontem, que já passou; são como uma hora noturna que passa depressa.
5 Auferes eos, somnium erunt:
5 Tu acabas com a vida das pessoas; elas não duram mais do que um sonho. São como a erva que brota de manhã,
6 mane sicut herba succrescens,mane floret et crescit,vespere decidit et arescit.
6 que cresce e abre em flor e de tarde seca e morre.
7 Quia defecimus in ira tuaet in furore tuo turbati sumus.
7 Nós somos destruídos pela tua ira , e o teu furor nos deixa apavorados.
8 Posuisti iniquitates nostras in conspectu tuo,occulta nostra in illuminatione vultus tui.
8 Tu pões as nossas maldades diante de ti e, com a tua luz, examinas os nossos pecados secretos.
9 Quoniam omnes dies nostri evanuerunt in ira tua,consumpsimus ut suspirium annos nostros.
9 De repente, os nossos dias são cortados pela tua ira; a nossa vida termina como um sopro.
10 Dies annorum nostrorum sunt septuaginta anniaut in valentibus octoginta anni,et maior pars eorum labor et dolor,quoniam cito transeunt, et avolamus.
10 Só vivemos uns setenta anos, e os mais fortes chegam aos oitenta, mas esses anos só trazem canseira e aflições. A vida passa logo, e nós desaparecemos.
11 Quis novit potestatem irae tuaeet secundum timorem tuum indignationem tuam?
11 Quem já sentiu o grande poder da tua ira? Quem conhece o medo que o teu furor produz?
12 Dinumerare dies nostros sic doce nos, ut inducamus cor ad sapientiam.
12 Faze com que saibamos como são poucos os dias da nossa vida para que tenhamos um coração sábio.
13 Convertere, Domine, usquequo?Et deprecabilis esto super servos tuos.
13 Olha de novo para nós, ó Senhor Deus! Até quando vai durar a tua ira? Tem compaixão dos teus
14 Reple nos mane misericordia tua,et exsultabimus et delectabimur omnibus diebus nostris.
14 Alimenta-nos de manhã com o teu amor, até ficarmos satisfeitos, para que cantemos e nos alegremos a vida inteira.
15 Laetifica nos pro diebus, quibus nos humiliasti,pro annis, quibus vidimus mala.
15 Dá-nos agora muita felicidade assim como nos deste muita tristeza no passado, naqueles anos em que tivemos aflições.
16 Appareat servis tuis opus tuum,et decor tuus filiis eorum.
16 Que os teus servos vejam as grandes coisas que fazes! E que os nossos descendentes vejam o teu
17 Et sit splendor Domini Dei nostri super nos,et opera manuum nostrarum confirma super noset opus manuum nostrarum confirma.
17 Derrama sobre nós as tuas bênçãos, ó Senhor, nosso Deus! Dá-nos sucesso em tudo o que fizermos; sim, dá-nos sucesso em tudo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 90, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.