Salmos 90
Nova Vulgata (NVLA) vs ARA
1 Precatio. Moysis viri Dei. Domine, refugium factus es nobisa generatione in generationem.
1 Senhor, tu tens sido o nosso refúgio, de geração em geração.
2 Priusquam montes nascerentur, aut gigneretur terra et orbis,a saeculo et usque in saeculum tu es Deus.
2 Antes que os montes nascessem e se formassem a terra e o mundo, de eternidade a eternidade, tu és Deus.
3 Reducis hominem in pulverem;et dixisti: " Revertimini, filii hominum ".
3 Tu reduzes o homem ao pó e dizes: Tornai, filhos dos homens.
4 Quoniam mille anni ante oculos tuostamquam dies hesterna, quae praeteriit,et custodia in nocte.
4 Pois mil anos, aos teus olhos, são como o dia de ontem que se foi e como a vigília da noite.
5 Auferes eos, somnium erunt:
5 Tu os arrastas na torrente, são como um sono, como a relva que floresce de madrugada;
6 mane sicut herba succrescens,mane floret et crescit,vespere decidit et arescit.
6 de madrugada, viceja e floresce; à tarde, murcha e seca.
7 Quia defecimus in ira tuaet in furore tuo turbati sumus.
7 Pois somos consumidos pela tua ira e pelo teu furor, conturbados.
8 Posuisti iniquitates nostras in conspectu tuo,occulta nostra in illuminatione vultus tui.
8 Diante de ti puseste as nossas iniquidades e, sob a luz do teu rosto, os nossos pecados ocultos.
9 Quoniam omnes dies nostri evanuerunt in ira tua,consumpsimus ut suspirium annos nostros.
9 Pois todos os nossos dias se passam na tua ira; acabam-se os nossos anos como um breve pensamento.
10 Dies annorum nostrorum sunt septuaginta anniaut in valentibus octoginta anni,et maior pars eorum labor et dolor,quoniam cito transeunt, et avolamus.
10 Os dias da nossa vida sobem a setenta anos ou, em havendo vigor, a oitenta; neste caso, o melhor deles é canseira e enfado, porque tudo passa rapidamente, e nós voamos.
11 Quis novit potestatem irae tuaeet secundum timorem tuum indignationem tuam?
11 Quem conhece o poder da tua ira? E a tua cólera, segundo o temor que te é devido?
12 Dinumerare dies nostros sic doce nos, ut inducamus cor ad sapientiam.
12 Ensina-nos a contar os nossos dias, para que alcancemos coração sábio.
13 Convertere, Domine, usquequo?Et deprecabilis esto super servos tuos.
13 Volta-te, Senhor ! Até quando? Tem compaixão dos teus servos.
14 Reple nos mane misericordia tua,et exsultabimus et delectabimur omnibus diebus nostris.
14 Sacia-nos de manhã com a tua benignidade, para que cantemos de júbilo e nos alegremos todos os nossos dias.
15 Laetifica nos pro diebus, quibus nos humiliasti,pro annis, quibus vidimus mala.
15 Alegra-nos por tantos dias quantos nos tens afligido, por tantos anos quantos suportamos a adversidade.
16 Appareat servis tuis opus tuum,et decor tuus filiis eorum.
16 Aos teus servos apareçam as tuas obras, e a seus filhos, a tua glória.
17 Et sit splendor Domini Dei nostri super nos,et opera manuum nostrarum confirma super noset opus manuum nostrarum confirma.
17 Seja sobre nós a graça do Senhor, nosso Deus; confirma sobre nós as obras das nossas mãos, sim, confirma a obra das nossas mãos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 90, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.