Salmos 80

Nova Vulgata (NVLA) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Magistro chori. Secundum " Lilium praecepti ".Asaph. PSALMUS.
1 Escuta-nos, Pastor de Israel, tu, que conduzes a José como a um rebanho; tu, que tens o teu trono sobre os querubins, manifesta o teu esplendor
2 Qui pascis Israel, intende,qui deducis velut ovem Ioseph.Qui sedes super cherubim, effulge
2 diante de Efraim, Benjamim e Manassés. Desperta o teu poder, e vem salvar-nos!
3 coram Ephraim, Beniamin et Manasse.Excita potentiam tuam et veni,ut salvos facias nos.
3 Restaura-nos, ó Deus! Faze resplandecer sobre nós o teu rosto, para que sejamos salvos.
4 Deus, converte nos,illustra faciem tuam, et salvi erimus.
4 Ó Senhor, Deus dos Exércitos, até quando arderá a tua ira contra as orações do teu povo?
5 Domine, Deus virtutum,quousque irasceris super orationem populi tui?
5 Tu o alimentaste com pão de lágrimas e o fizeste beber copos de lágrimas.
6 Cibasti nos pane lacrimarumet potum dedisti nobis in lacrimis copiose.
6 Fizeste de nós um motivo de disputas entre as nações vizinhas, e os nossos inimigos caçoam de nós.
7 Posuisti nos in contradictionem vicinis nostris,et inimici nostri subsannaverunt nos.
7 Restaura-nos, ó Deus dos Exércitos; faze resplandecer sobre nós o teu rosto, para que sejamos salvos.
8 Deus virtutum, converte nos,illustra faciem tuam, et salvi erimus.
8 Do Egito trouxeste uma videira; expulsaste as nações e a plantaste.
9 Vineam de Aegypto transtulisti,eiecisti gentes et plantasti eam.
9 Limpaste o terreno, ela lançou raízes e encheu a terra.
10 Purgasti locum in conspectu eius,plantasti radices eius, et implevit terram.
10 Os montes foram cobertos pela sua sombra, e os mais altos cedros, pelos seus ramos.
11 Operti sunt montes umbra eius,et ramis eius cedri Dei;
11 Seus ramos se estenderam até o Mar, e os seus brotos, até o Rio.
12 extendit palmites suos usque ad mareet usque ad flumen propagines suas.
12 Por que derrubaste as suas cercas, permitindo que todos os que passam apanhem as suas uvas?
13 Ut quid destruxisti maceriam eius,et vindemiant eam omnes, qui praetergrediuntur viam?
13 Javalis da floresta a devastam e as criaturas do campo dela se alimentam.
14 Exterminavit eam aper de silva,et singularis ferus depastus est eam.
14 Volta-te para nós, ó Deus dos Exércitos! Dos altos céus olha e vê! Toma conta desta videira,
15 Deus virtutum, convertere,respice de caelo et vide et visita vineam istam.
15 da raiz que a tua mão direita plantou, do filho que para ti fizeste crescer!
16 Et protege eam, quam plantavit dextera tua,et super filium hominis, quem confirmasti tibi.
16 Tua videira foi derrubada; como lixo, foi consumida pelo fogo. Pela tua repreensão perece o teu povo!
17 Incensa est igni et suffossa;ab increpatione vultus tui peribunt.
17 Repouse a tua mão sobre aquele que puseste à tua mão direita, o filho do homem que para ti fizeste crescer.
18 Fiat manus tua super virum dexterae tuae,super filium hominis, quem confirmasti tibi.
18 Então não nos desviaremos de ti; vivifica-nos, e invocaremos o teu nome.
19 Et non discedemus a te, vivificabis nos,et nomen tuum invocabimus.
19 Restaura-nos, ó Senhor, Deus dos Exércitos; faze resplandecer sobre nós o teu rosto, para que sejamos salvos.
20 Domine, Deus virtutum, converte noset illustra faciem tuam, et salvi erimus.
20 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 80, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.