Salmos 80

Nova Vulgata (NVLA) vs BKJ

Sair da comparação
1 Magistro chori. Secundum " Lilium praecepti ".Asaph. PSALMUS.
1 Ao Músico-chefe, sobre Sosanim Edute, Salmo de Asafe. Dai ouvidos, ó Pastor de Israel, tu que guias José como um rebanho; tu que habitas entre os querubins, resplandece.
2 Qui pascis Israel, intende,qui deducis velut ovem Ioseph.Qui sedes super cherubim, effulge
2 Diante de Efraim, Benjamim e Manassés, agita a tua força, e vem e salva-nos.
3 coram Ephraim, Beniamin et Manasse.Excita potentiam tuam et veni,ut salvos facias nos.
3 Faze-nos voltar, ó Deus, e faz brilhar a tua face; e seremos salvos.
4 Deus, converte nos,illustra faciem tuam, et salvi erimus.
4 Ó SENHOR, Deus dos Exércitos, por quanto tempo ficarás zangado contra a oração do teu povo?
5 Domine, Deus virtutum,quousque irasceris super orationem populi tui?
5 Tu os alimentaste com o pão de lágrimas, e deste-lhes lágrimas para beber em grande quantidade.
6 Cibasti nos pane lacrimarumet potum dedisti nobis in lacrimis copiose.
6 Tu crias contendas aos nossos vizinhos; e os nossos inimigos riem entre si.
7 Posuisti nos in contradictionem vicinis nostris,et inimici nostri subsannaverunt nos.
7 Faze-nos voltar novamente, ó Deus dos Exércitos, e faz brilhar a tua face; e nós seremos salvos.
8 Deus virtutum, converte nos,illustra faciem tuam, et salvi erimus.
8 Tu trouxeste uma videira do Egito; expulsaste os pagãos e a plantaste.
9 Vineam de Aegypto transtulisti,eiecisti gentes et plantasti eam.
9 Preparaste um lugar diante dela, e a fizeste aprofundar raízes, e ela preencheu a terra.
10 Purgasti locum in conspectu eius,plantasti radices eius, et implevit terram.
10 Os montes foram cobertos pela sua sombra, e seus ramos foram como cedros graciosos.
11 Operti sunt montes umbra eius,et ramis eius cedri Dei;
11 Ela enviou os seus ramos ao mar, e seus galhos ao rio.
12 extendit palmites suos usque ad mareet usque ad flumen propagines suas.
12 Então, por que quebraste-lhe as suas sebes, para que todos os que passassem pelo caminho lhe arranquem algo?
13 Ut quid destruxisti maceriam eius,et vindemiant eam omnes, qui praetergrediuntur viam?
13 O javali da floresta a desperdiça, e o animal selvagem do campo o devora.
14 Exterminavit eam aper de silva,et singularis ferus depastus est eam.
14 Retorna, nós te imploramos, ó Deus dos Exércitos; olha para baixo do céu, contempla e visita esta videira.
15 Deus virtutum, convertere,respice de caelo et vide et visita vineam istam.
15 E a vinha que a tua mão direita plantou, e o galho que tu fizeste forte para ti.
16 Et protege eam, quam plantavit dextera tua,et super filium hominis, quem confirmasti tibi.
16 Ele está queimado pelo fogo, ele está cortado; eles perecem à repreensão do teu semblante.
17 Incensa est igni et suffossa;ab increpatione vultus tui peribunt.
17 esteja a tua mão sobre o homem da tua mão direita, sobre o filho do homem a quem fizeste forte para ti mesmo.
18 Fiat manus tua super virum dexterae tuae,super filium hominis, quem confirmasti tibi.
18 Assim nós não voltaremos de ti, vivifica-nos, e nos chamaremos pelo teu nome.
19 Et non discedemus a te, vivificabis nos,et nomen tuum invocabimus.
19 Faze-nos voltar novamente, ó SENHOR Deus dos Exércitos, faz brilhar a tua face; e seremos salvos.
20 Domine, Deus virtutum, converte noset illustra faciem tuam, et salvi erimus.
20 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 80, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.