Salmos 80
Nova Vulgata (NVLA) vs NTLH
1 Magistro chori. Secundum " Lilium praecepti ".Asaph. PSALMUS.
1 Ouve-nos, ó Pastor de Israel! Escuta-nos, tu que guias o teu rebanho! Tu que estás sentado no teu trono, que fica sobre os
2 Qui pascis Israel, intende,qui deducis velut ovem Ioseph.Qui sedes super cherubim, effulge
2 mostra a tua misericórdia pelas Benjamim e Manassés! Mostra-nos o teu poder; vem e salva-nos.
3 coram Ephraim, Beniamin et Manasse.Excita potentiam tuam et veni,ut salvos facias nos.
3 Faze com que prosperemos de novo, ó Deus! Mostra-nos a tua misericórdia, e seremos salvos.
4 Deus, converte nos,illustra faciem tuam, et salvi erimus.
4 Até quando, ó Senhor , Deus Todo-Poderoso, ficarás do teu povo?
5 Domine, Deus virtutum,quousque irasceris super orationem populi tui?
5 Tu nos tens dado pão de lágrimas para comer e um copo cheio de lágrimas para beber.
6 Cibasti nos pane lacrimarumet potum dedisti nobis in lacrimis copiose.
6 Tu deixas que as nações vizinhas briguem por causa da nossa terra e que os nossos inimigos zombem de nós.
7 Posuisti nos in contradictionem vicinis nostris,et inimici nostri subsannaverunt nos.
7 Faze com que prosperemos de novo, ó Deus Todo-Poderoso! Mostra-nos a tua misericórdia, e seremos salvos.
8 Deus virtutum, converte nos,illustra faciem tuam, et salvi erimus.
8 Trouxeste do Egito uma parreira , o povo de Israel; expulsaste os outros povos e plantaste essa parreira na terra deles.
9 Vineam de Aegypto transtulisti,eiecisti gentes et plantasti eam.
9 Preparaste o terreno para ela; as suas raízes entraram fundo na terra, e ela se espalhou por toda parte.
10 Purgasti locum in conspectu eius,plantasti radices eius, et implevit terram.
10 Cobriu os montes com a sua sombra, e os seus galhos cresceram acima dos cedros gigantes.
11 Operti sunt montes umbra eius,et ramis eius cedri Dei;
11 Ela estendeu os seus ramos até o mar Mediterrâneo e até o rio Eufrates.
12 extendit palmites suos usque ad mareet usque ad flumen propagines suas.
12 Por que derrubaste as cercas que havia em volta dela? Agora quem passa pelo caminho pode roubar as suas uvas.
13 Ut quid destruxisti maceriam eius,et vindemiant eam omnes, qui praetergrediuntur viam?
13 Os porcos do mato a pisam e a destroem, e os animais ferozes a devoram.
14 Exterminavit eam aper de silva,et singularis ferus depastus est eam.
14 Volta para nós, ó Deus Todo-Poderoso! Lá do céu olha para nós; vem e salva a tua parreira.
15 Deus virtutum, convertere,respice de caelo et vide et visita vineam istam.
15 Vem e salva essa parreira que tu plantaste, esse ramo novo que fizeste crescer tão forte.
16 Et protege eam, quam plantavit dextera tua,et super filium hominis, quem confirmasti tibi.
16 Os nossos inimigos a cortaram e queimaram. Na tua ira, olha para eles e acaba com eles.
17 Incensa est igni et suffossa;ab increpatione vultus tui peribunt.
17 Protege e guarda o povo que escolheste, a nação que fizeste crescer tão forte.
18 Fiat manus tua super virum dexterae tuae,super filium hominis, quem confirmasti tibi.
18 Não nos afastaremos de ti outra vez; conserva a nossa vida, e nós te louvaremos.
19 Et non discedemus a te, vivificabis nos,et nomen tuum invocabimus.
19 Faze com que prosperemos de novo, ó Mostra-nos a tua misericórdia, e seremos salvos.
20 Domine, Deus virtutum, converte noset illustra faciem tuam, et salvi erimus.
20 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 80, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.